6월 2022 | TRENUE

사우디 아라비아가 중동산 원유 등급에 대한 높은 프리미엄과 기록적인 유증류 마진을 이용하기 위해 아시아로 보내는 원유에 대한 공식 판매 가격을 두 달 연속 인상할 수도 있다고 로이터 통신이 보도했습니다. 로이터가 이번 주 조사한 정유업계 소식통에 따르면 킹덤의 대표 등급인 아랍 라이트 가격은 8월에 배럴당 2.40달러가 더 들 것이라고 합니다. “정제 마진은 매우 견고하며 우리는 수요가 가까운 기간에도 견조할 것으로 예상합니다,”라고 소식통은 말했습니다. 사우디 아라비아는 공식 판매량을 올렸습니다.

블룸버그 소식통에 따르면, 독일의 한 정유소는 내일부터 경제에 활력소가 되는 디젤과 난방유의 고객 수송을 중단할 것이라고 합니다. 독일 석유 정제소인 바이어노일 GmbH는 낙뢰로 인한 피해를 입은 후 며칠 동안 납품을 중단할 것이라고 말했습니다. EU는 이미 오스트리아 OMV의 슈웨차 정유소, 영국의 폴리 정유소, 프랑스의 동에스 정유소, 루마니아의 롬페트롤을 포함하여 이번 달에 해결해야 할 몇 가지 정유 공장 가동 중단이 있습니다. OMV의 Burgh하우젠 정유소도 다음과 같은 이유로 인해 생겨났습니다.

거의 무제한에 가까운 개인 정보의 수집이 항상 이 순간을 이끌었습니다.

대법원이 낙태에 대한 헌법상의 권리를 없애면서 로 대 웨이드 사건을 뒤집은 이후, 디지털 빵 부스러기가 어떻게 낙태를 추구하는 여성들을 잠재적인 법적 위험에 노출시킬 수 있는지에 대한 출판물과 사생활 보호론자들의 경고가 쏟아졌습니다.

낙태에 대한 여러분의 견해가 어떻든 간에, 이것은 우리가 미국의 자유로운 데이터 수집 경제의 굶주린 미궁에 포기한 것을 되돌아보는 순간입니다.

현대 미국 생활에서 진정으로 익명이 되는 것은 거의 불가능합니다. 우리가 누구인지, 어디로 가는지, 무엇을 사는지, 무엇에 관심이 있는지에 대한 디지털 정보가 너무 많기 때문에 우리는 모든 것을 통제할 수 없습니다. 이 데이터는 주로 신발이나 도넛을 더 효율적으로 마케팅하기 위해 사용되지만 여기서 그치는 경우는 거의 없습니다.

그리고 이제, 우리는 21세기의 디지털 침입이 그들이 상상하지 못했던 방식으로 그들에게 이용될 수 있다는 것을 걱정하는 사람들과 충돌할 때 어떤 일이 일어나는지 보고 있습니다.

저는 사람들을 불필요하게 두렵게 만들고 싶지 않습니다. 제 동료들은 약 절반의 주들이 낙태에 대한 금지나 다른 제한들이 효력을 발휘하도록 허용할 것으로 예상된다고 보고했지만, 그러한 주들에서도 법 집행은 일반 사람들이 아닌 의료 제공자들에게 집중되어 왔습니다. 제 동료들은 또한 낙태를 하기 위해 주 경계를 넘는 여성들을 기소하려는 낙태 금지법이 없다고 보고했습니다. 하지만 주에서는 앞으로 낙태를 시도할 수 있습니다.

하지만 이제 낙태에 대한 접근은 더 이상 근본적인 권리로 여겨지지 않고, 우리가 공허한 곳으로 쏟아내는 정보의 넓이와 깊이를 고려하는 것은 놀라운 일입니다.

신용 카드와 감시 비디오 카메라가 우리를 기웃거립니다. 물론, 구글은 우리가 검색한 것과 우리가 어디에 있었는지 알고 있지만, 우리의 휴대폰 제공업체와 홈 인터넷 회사들뿐만 아니라 우리의 전화기와 중개인 네트워크에 있는 많은 앱들도 우리가 직접 다루지 않은 것을 알고 있습니다. 앱을 사용하여 일기 예보를 조회하거나 선반이 평평한지 확인할 때 정보는 군사 계약업체 또는 임대용 데이터 브로커에게 전달될 수 있습니다.

방출하는 데이터의 양을 최소화하기 위해 몇 가지 조치를 취할 수는 있지만, 이를 제거하는 것은 사실상 불가능합니다. 의회는 광범위한 국가 디지털 개인 정보 보호법을 통과시키기 위한 많은 노력 중 가장 최근의 노력을 논의하고 있지만 우리에 대한 모든 정보의 수집과 판매를 규제하는 연방법은 거의 없습니다.

우리가 공유하는 것은 단지 디지털 정보만이 아닙니다. 우리는 친구, 가족, 낯선 사람들에게 말합니다. 당국이 여성들에게 낙태를 유도한 혐의를 적용하려고 하는 경우에, 법 집행을 제보하는 것은 친척이나 의료 제공자들일 수도 있습니다. (여기 의료 개인정보 보호법이 우리를 보호할 때와 그렇지 않을 때 관한 소비자 보고서의 유용한 개요가 있습니다.)

이 뉴스레터를 읽는 여러분 중 일부는 낙태가 범죄라면, 낙태를 추구하는 사람들의 디지털 데이터가 형사 기소에 이용되는 것은 공정한 게임이라고 생각할지도 모릅니다. 몇 년 전, 저는 그의 전 여자친구를 연속적으로 괴롭힌 혐의로 기소된 한 남자의 재판에서 배심원이었는데, 저는 그의 전화 기록, 이메일, 온라인 게시물, 그리고 그의 스마트폰에서 추출된 다른 정보들을 포함한 그의 범죄에 대한 많은 디지털 증거들이 있다는 것에 감사하면서도 불안함을 느꼈습니다. (우리는 그 남자가 자신에 대한 대부분의 혐의를 유죄로 인정했습니다.)

당국은 이 정보를 우리가 동의하는 방식으로 사용할 수 있습니다. 그러나 법적 제한이 거의 없는 수많은 손에 있는 정보의 순수한 양은 오용의 기회를 만들어냅니다.

제 동료들은 스마트폰이 뿜어내는 데이터가 미국 대통령을 따라갈 수 있다는 것을 보여주었습니다. 스토커들은 휴대폰 제공자들을 속여 사람들의 개인 정보를 넘겨주도록 했습니다. 교회는 그들에게 마케팅하기 위해 위기에 처한 사람들에 대한 정보를 채굴해 왔습니다. 일부 미국 학교들은 아이들의 휴대폰을 해킹하고 데이터를 빼돌리기 위해 장비를 구입했습니다. 자동화된 번호판 스캐너는 법 집행 기관이 영장 없이 접근할 수 있는 데이터베이스에 정리하지 않고는 아무 곳이나 운전하기가 어렵게 만들었습니다.

Roe가 뒤집힌 이후, 대부분의 미국 대형 기술 회사들은 미래의 낙태와 관련된 범죄 사건에서 법 집행 기관의 잠재적인 요구를 어떻게 처리할지에 대해 공개적으로 공유하지 않았습니다. 기업들은 보통 미국 당국의 영장이나 소환장 같은 법적 요청에 협조하지만, 때로는 뒤로 미루고 그들이 얼마나 많은 정보를 넘겨주는지 협상하려고 노력합니다.

한 회사가 협력을 거부하는 상황에서는 비슷한 디지털 정보를 다른 회사로부터 얻을 수 있을 가능성이 높습니다.

그리고 가능한 한 많은 정보를 수집하도록 구축된 기업은 데이터를 최소화하는 변환자가 되고 싶어도 쉽지 않습니다.

구글, 페이스북, 버라이즌은 대법원이 낙태할 권리가 없다고 할 때 낙태할 권리를 보호하지 않을 것입니다. 그들과 우리의 정보에 대한 무한한 욕망을 가진 수많은 다른 회사들은 사생활이 실제로 존재하지 않는 환경을 만들었습니다.

동료들로부터 관련되었습니다. 지불 데이터가 낙태의 증거가 될 수 있습니다.

시작하기 전에…암호화폐에 대해 걱정하지 마십시오. 가상화폐 시장은 붕괴되고 있지만, 제 동료인 데이비드 야페 벨라니는 손실의 고통이 동등하지 않다고 보고했습니다. 소수의 업계 임원들이 비교적 무사히 나타난 반면, 일부 아마추어들은 저축한 돈의 상당 부분을 잃었습니다.

A와 관련된 인간의 노동으로 돌아가십시오.I. 생성: Tesla의 새로운 정리해고에는 운전자 지원 소프트웨어에 대한 데이터 레이블을 지정한 직원도 포함되었습니다. 제 동료 케이드 메츠의 2019년도 기사를 읽을 가치가 있습니다. 정지 표지판과 보행자의 이미지를 자동차 센서에서 선택하여 소프트웨어가 “보이는 것”을 더 쉽게 식별할 수 있도록 하는 사람들을 포함하여 컴퓨터를 가르치는 데 필요한 모든 인간에 대한 것입니다.

왜 이렇게 많은 개인 정보가 포함된 플래시 드라이브를 가지고 있었을까요? 일본 도시의 전체 인구에 대한 데이터에 액세스할 수 있는 한 기술자가 약 46만 명의 기밀 정보가 들어 있는 USB 스틱을 들고 퇴근했습니다. 제 동료 이노우에 마키코와 티파니 메이는 그가 술을 마시러 간 밤 동안 작은 저장 장치를 잃어버렸다고 보고했습니다. (나중에 발견했어요.)

여기에 포옹하기여우원숭이가 얼굴을 꽃에 밀어넣는 것만큼 사랑스러운 것은 없습니다.

우리는 당신의 소식을 듣고 싶습니다. 이 뉴스레터에 대해 어떻게 생각하시는지, 또 어떤 것을 살펴보았으면 좋겠는지 말씀해 주십시오. ontech@nytimes.com으로 연락하실 수 있습니다.

받은 편지함에 이 뉴스레터가 아직 없으면 여기서 등록하십시오. 과거의 On Tech 열을 읽을 수도 있습니다.

Nearly limitless harvesting of our personal information was always leading to this moment.

In the days since the Supreme Court overturned Roe v. Wade, eliminating the constitutional right to abortion, there have been gobs of published material and warnings from privacy advocates about how digital bread crumbs might expose women seeking abortions to potential legal jeopardy.

Whatever your views about abortion, this is a moment to reflect on what we have given up to the hungry maw of America’s unfettered data collection economy.

It is almost impossible to be truly anonymous in modern American life. There is so much digital information out there about who we are, where we go, what we buy and what we’re interested in that we can’t possibly control it all. This data is mostly used for more efficiently marketing shoes or doughnuts, but it rarely stops there.

And now, we’re seeing what happens when 21st-century digital intrusion collides with people who are worried all that information could be used against them in ways they never imagined.

I don’t want to make people unnecessarily afraid. My colleagues have reported that about half of states are expected to allow bans or other limits on abortion to take effect, but even in those states, law enforcement has been focused on medical providers, not ordinary people. My colleagues have also reported that there are no abortion bans that try to prosecute women who cross state lines to seek abortions — although states could try in the future.

But now that access to an abortion is no longer considered a fundamental right, it’s staggering to consider the breadth and depth of the information we spill out into the void.

Credit cards and surveillance video cameras snoop on us. Sure, Google knows what we’ve searched for and where we’ve been, but so do our cellphone providers and home internet companies, as well as many apps on our phones and networks of middlemen that we’ve never dealt with directly. When we use apps to look up the weather forecast or to make sure our shelves are level, information might find its way to a military contractor or a data-for-hire broker.

We can take some steps to minimize the amount of data that we emit, but it is virtually impossible to eliminate it. Few federal laws regulate the collection and sale of all this information about us, although Congress is discussing the latest of many efforts to pass a broad, national digital privacy law.

It’s not just digital information that we share. We speak to friends, family members and strangers. In some cases in which the authorities seek to charge women with inducing an abortion, it may be relatives or medical providers who tip off law enforcement. (Here is a useful rundown from Consumer Reports on when medical privacy laws protect us and when they don’t.)

Some of you reading this newsletter may believe that if abortion is a crime, it is fair game for digital data on people seeking abortions to be used in criminal prosecutions. Several years ago, I was a juror in a trial of a man accused of serially harassing his former girlfriend, and I felt both grateful and unsettled that there was so much digital evidence of his crimes, including his call logs, emails, online posts and other information extracted from his smartphone. (We found the man guilty of most of the charges against him.)

The authorities might use this information in ways that we agree with. But the sheer volume of information in so many hands with so few legal restrictions creates opportunities for misuse.

My colleagues have shown that data spewed by smartphones can follow the president of the United States. Stalkers have tricked cellphone providers into handing over people’s personal information. Churches have mined information on people in a crisis to market to them. Some U.S. schools have bought gear to hack into children’s phones and siphon the data. Automated license-plate scanners have made it difficult to drive anywhere without winding up in a database that law enforcement might be able to access without a warrant.

Since Roe was overturned, most large U.S. tech companies haven’t shared publicly how they might handle potential demands from law enforcement in future abortion-related criminal cases. Companies generally cooperate with legal requests like warrants or subpoenas from the U.S. authorities, although they sometimes push back and try to negotiate how much information they hand over.

In a situation in which one company refuses to cooperate, odds are that similar digital information might be available from another company that will. (There’s been some attention around the potential for period-tracking apps to blab to the authorities, but there are more direct sources of similar information.)

And companies built to grab as much information as possible won’t find it simple to become data-minimizing converts, even if they want to.

Google, Facebook and Verizon are not going to protect the right to an abortion when the Supreme Court says no such right exists. They and a zillion other companies with a limitless appetite for our information have created the conditions in which privacy doesn’t really exist.

Related from my colleagues: Payment data could become evidence of abortion.

Before we go …

Don’t worry about the crypto bros: The cryptocurrency market is cratering, but my colleague David Yaffe-Bellany reported that the pain of losses is far from equal. A small number of industry executives have emerged relatively unscathed, while some amateurs have lost a big chunk of their savings.

Flashback to the human labor involved in A.I. creation: New layoffs at Tesla included staff members who labeled data for driver-assistance software. It’s worth reading my colleague Cade Metz’s article from 2019 about all the humans needed to teach computers, including those who select images of stop signs and pedestrians from car sensors so that software can more easily identify what it “sees.”

Why did anyone have flash drives with so much personal information? A technician with access to data on the entire population of a Japanese city left work with USB sticks containing confidential information of about 460,000 people. He lost the tiny storage devices during a night out drinking, my colleagues Makiko Inoue and Tiffany May reported. (He found them later.)

Hugs to this

Nothing is more adorable than a lemur smushing its face into a flower.

We want to hear from you. Tell us what you think of this newsletter and what else you’d like us to explore. You can reach us at ontech@nytimes.com.

If you don’t already get this newsletter in your inbox, please sign up here. You can also read past On Tech columns.