바하마에 기반을 둔 거래소의 붕괴 이후, “crypto”와 “NFT”(비기능 토큰)는 이 기술을 효용이 없는 뜨거운 공기로 치부하는 회의론자들에게 촉발어가 되었습니다. 2018년에 “블록체인”이 초기 코인 오퍼링(ICO) 거품 주변에서 목격된 것처럼, 한 악명 높은 경우에는 롱 아일랜드 아이스 티 회사가 악명이 높았습니다y는 Long Blockchain Corporation으로 이름을 바꿨습니다.
따라서, 비즈니스 리더들이 스위스 다보스에서 열린 토크페스트에 참석한 정책 입안자들에게 건설적인 규제의 필요성을 설득하거나, 거래, 참여 또는 합법적인 수용을 모색하면서 새로운 어휘집에 대한 논의가 있었습니다.
여러분은 머니 리마인지드(Money Reagined)를 읽고 있습니다. 머니 리마인지드(Money Reaginaged)는 우리와 돈의 관계를 재정립하고 글로벌 금융 시스템을 변화시키고 있는 기술적, 경제적, 사회적 사건과 트렌드를 매주 살펴봅니다. 구독을 통해 여기에서 전체 뉴스레터를 받으십시오.
googletag.cmd.push(함수() {googletag.display(‘js-dfp-tag-F6c’; });
나는 이 칼럼의 많은 독자들이 이 노력에 반발할 것이라고 확신합니다. 어떤 사람들은 그것을 중앙 집중식 권력 장악으로 볼 수도 있습니다.
그게 공평할지도 몰라요. 위선, 빈말, 엘리트주의로 자주 인용되는 스위스 알프스에서 열리는 이 연례 모임은 암호화폐와 블록체인 기술이 기존의 불평등한 세계 경제를 뒤집을 수 있다고 믿는 많은 사람들 사이에서 피뢰침입니다. 당신은 WEF 설립자 클라우스 슈왑의 “위대한 리셋” 아이디어에 대한 음모론자들의 견해를 공유할 필요가 없습니다. 그들의 사업 모델이 그 시스템의 착취적이고 중앙 집중화된 권력 구조를 영구화하는 많은 다보스 회원 회사와 기관에 대한 우려를 갖기 위해서입니다.
하지만 “크립토”는 이제 “즐겁게 머물며 가난한” 암호화폐 형제들과 광범위하게 연관되고 있으며 MIT 디지털 통화 이니셔티브 이사 네하 나룰라가 “토큰 카지노”라고 부르는 것과 관련이 있다는 것도 분명합니다 이제 그 단어가 정책 입안자들과 임원들을 삐걱거리게 한다는 것은 그들과 함께 참여하고자 하는 모든 암호 산업 리더들에게 진전을 가로막는 장벽입니다.
그렇게 이질적이거나 위협적으로 들리지 않는 단어들, 더 보편적이고 긍정적으로 인식된 생각들을 캡슐화하는 단어들을 찾는 것은 그렇게 나쁜 생각이 아닐 수 있습니다.
세계경제포럼의 블록체인 및 디지털 자산 책임자인 브린리 라일러는 암호화폐 문화와 부정적인 연관성을 감수하지 않고 이 기술이 수행하는 기능을 정확하게 설명하는 문구로 ‘분권형 시스템’을 제안했습니다.
보기: 세계 경제 포럼의 암호화 전망입니다
googletag.cmd.push(함수() {googletag.display(‘js-dfp-tag-x_U’; });
다른 기업들은 단순히 “블록체인”을 재조명하고 있으며, 이러한 시스템을 기업의 요구를 관리하기 위해 사용하고자 하는 기업들이 이 시스템을 더 선호하기를 바라고 있습니다. (여기서 한 가지 우려 사항은 비즈니스 컨소시엄이 한때 선호했던 “허용된” 블록체인 시스템, 즉 실제로 분산되지 않고 실제 가치를 추가하지 않는 시스템과 관련이 있다는 것입니다.)ult. 오늘날 이더리움과 같은 허가 없는 레이어 1 프로토콜을 기반으로 웹3 전략을 구축하는 기업이 증가함에 따라, “블록체인”의 역행적 의미는 그리 나쁘지 않을 수 있습니다.)
언어가 정확하지 않습니다.
업계의 언어 문제는 “crypto”의 부정적인 의미를 넘어섭니다 또한 모든 단어를 잡는 것은 정확성과 중요한 뉘앙스가 부족하다는 것입니다.
예를 들어 토큰에는 여러 유형이 있습니다. 여기에는 퍼블릭 블록체인에 전력을 공급하는 에테르(ETH)와 같은 상품 토큰, 비트코인(BTC)과 같은 가치 저장 자산, USDC와 같은 결제 토큰, 그리고 희소한 디지털 객체의 지표인 NFT가 포함됩니다. 모든 것은 종종 “암호화폐”라는 레이블로 분류되는데, 이 레이블은 “통화”라는 전통적인 아이디어와의 연관성을 촉진하고 뚜렷한 법적, 정치적 의미를 내포합니다.
자세히 읽어 보십시오: 암호화폐란 무엇인가요?
이러한 부정확성은 이 업계의 참가자들이 서로, 정책 입안자 및 기업에 대한 비암호화와 규칙 또는 서비스 약관에 대해 협상할 때 문제를 일으킵니다.
Accenture의 블록체인 실무 책임자인 David Treat는 “너무 자주 우리는 서로를 지나쳐 이야기합니다.”라고 말합니다. “사람들은 실제로 다른 모든 영역과 함께 작동하지 않는 하나의 영역에 대한 주장을 적용합니다.”
Treat는 “우리가 이것의 근시안적인 한 측면에 빨려들어가 더 넓고 중요한 대화를 놓치지 않도록 정체성, 돈, 물체의 토큰화 사이의 상호 작용을 볼 수 있게 해주는” 분류 체계를 찾고 있습니다
googletag.cmd.push(함수() {googletag.display(‘js-dfp-tag-9uA’; });
이런 식으로 단어에 집착하는 것은 FTX 붕괴를 초래한 종류의 위법 행위에 대한 보호책을 마련하는 것이 가장 중요한 경우에는 요점을 벗어난 것처럼 보일 수 있습니다. 하지만 컴플라이언스 담당자들이 이제 은행에 “암호”에 손을 댄 모든 주체(말 그대로 받아들여진다면 마이크로소프트, 스타벅스, 아이러니하게도 BNY 멜론과 같은 그룹)에 대한 서비스를 차단하라는 포괄적인 지침을 제공하고 있다는 보도가 나오는 가운데, 우리 모두는 우리의 말을 더 명확하게 해야 할 필요가 있습니다.
더 읽어보기: 코인데스크의 암호화 용어집입니다
하지만 누가 결정할까요? 이는 이 업계에서 어떤 브랜드 라벨을 사용해야 하는지 지시할 수 있는 중앙 마케팅 부서나 최고 브랜드 책임자가 아닙니다. 어떤 단어를 사용할지는 시장에서 결정할 것입니다.
그래서 지금 우리는 “암호”에 갇혀 있습니다
// Ex.co 스크립트 및 중간 아티클 배치( 함수 (d, s, n) {varjs, fjs = d.getElementsByTagName(s)[0]; js = d.createElements(s), js.className = n; js.s.src = “/player.ex.co/player/4c49b82f-103d-41ce-9191-ffa4d1f737fb”; fj.parentNode.Inservo, ‘Ex.co’s’s’s’document’를 실행합니다.inser.inter, place;.getElementsByClassName(‘비디오 자리 표시자’)[0]; varexcoDiv = document.createElement(‘div’); excoDiv.id = ‘4c49b82f-103d-41ce-9191-fa4f’fb’; if(video&document.getElementById){cf}, faf7f}, fafnff}, fafnedefnedefgetelementBybfgetelementBybf}
Forget the Great Reset. Members of the industry known as “crypto” (or is it “blockchain,” “digital assets” or “distributed ledger technology?”) attending this week’s World Economic Forum under the shadow of the crisis known as “FTX” are spurring a great rebrand.
In the wake of the Bahamas-based exchange’s meltdown, “crypto” and “NFTs” (non-fungible tokens) have become trigger words for skeptics who dismiss this technology as hot air with no utility – much as “blockchain” was viewed in 2018 around the initial coin offering (ICO) bubble, when, in one notorious case, the Long Island Iced Tea company infamously renamed itself Long Blockchain Corp.
Hence, there was talk of a new lexicon (we’re stuck with “crypto” for now) as business leaders tried to convince policymakers attending the talkfest in Davos, Switzerland, of the need for constructive regulation or sought deals, engagement or just acceptance by leaders of mainstream companies who’d also turned out in force.
You’re reading Money Reimagined, a weekly look at the technological, economic and social events and trends that are redefining our relationship with money and transforming the global financial system. Subscribe to get the full newsletter here.
I’m sure many readers of this column will recoil at this effort. Some may even see it as a centralizing power grab.
Maybe that’s fair. This annual gathering in the Swiss Alps, often cited for hypocrisy, empty talk and elitism, is a lightning rod among many who believe in the potential for cryptocurrency and blockchain technologies to upend the existing, inequitable global economy. You don’t have to share the conspiracy theorists’ views of WEF founder Klaus Schwab’s “Great Reset” idea to have concerns about the many Davos member companies and institutions whose business models perpetuate that system’s exploitative, centralized power structure.
But it’s also clear that “crypto” is now being widely associated with “have-fun-staying-poor” crypto bros and with what MIT Digital Currency Initiative Director Neha Narula calls “token casinos.” That the word now makes policymakers and executives squeamish is a barrier to progress for any crypto industry leader looking to engage with them.
It might not be such a bad idea to find words that don’t sound so foreign or threatening, words that encapsulate more universally and positively recognized ideas.
Brynly Llyr, the head of blockchain and digital assets at the World Economic Forum, suggested “decentralized systems” as a phrase that’s accurately descriptive of the function this technology plays without risking a negative association with crypto culture.
Watch: Crypto Outlook at The World Economic Forum
Others are simply resurfacing “blockchain,” hoping it will be more palatable to businesses that want to use these systems to manage enterprise needs. (One concern here is that word was associated with the “permissioned” blockchain systems once favored by business consortia, systems which weren’t really decentralized and added no real value as a result. Nowadays, with businesses increasingly building Web3 strategies on permissionless layer 1 protocols such as Ethereum, the retrograde connotation of “blockchain” may not be so bad.)
Imprecise language
The industry’s language problem goes beyond the negative connotations of “crypto.” It’s also that catchall words lack precision and vital nuance.
For example, there are multiple types of tokens. These include commodity tokens like ether (ETH) that power public blockchains; store-of-value assets such as bitcoin (BTC); payment tokens such as USDC; and NFTs, which are essentially markers of scarce digital objects. All are often lumped under the label “cryptocurrencies,” which fosters an association with the traditional idea of “currencies” and carries distinct legal and political connotations.
Read more: What is Cryptocurrency?
This imprecision creates problems for participants in this industry when they negotiate over rules or terms of service with each other and with policymakers and non-crypto businesses.
“Too often we’re talking past each other,” says David Treat, senior managing director of Accenture’s blockchain practice. “People apply an argument about one domain which doesn’t really work with all the others.”
Treat is looking for a taxonomy framework that “allows us to see the interplay between the tokenization of identity, money and objects so that we don’t get sucked into one myopic facet of this and miss the wider, important conversation.”
Obsessing about words in this way might seem beside-the-point when the most important thing is to come up with protections against the kind of malfeasance that led to the FTX collapse. But amid reports that compliance officers are now giving banks blanket instructions to block services to any entity that’s touched” crypto” – if taken literally, a group that includes the likes of Microsoft, Starbucks and, ironically, BNY Mellon – it’s clear that we all need to get clearer with our words.
Read more: CoinDesk’s Crypto Glossary
Who decides, though? This is not a central marketing department or chief brand officer that can dictate what brand labeling this industry should use. The market will decide which words to use.
So, for now, we’re stuck with “crypto.”
// Run Ex.co Script and mid-article placement (function (d, s, n) { var js, fjs = d.getElementsByTagName(s)[0]; js = d.createElement(s); js.className = n; js.src = “//player.ex.co/player/4c49b82f-103d-41ce-9191-ffa4d1f737fb”; fjs.parentNode.insertBefore(js, fjs); }(document, ‘script’, ‘exco-player’)); // Ex.co placeholder div var element = document.getElementsByClassName(‘video-placeholder’)[0]; var excoDiv = document.createElement(‘div’); excoDiv.id = ‘4c49b82f-103d-41ce-9191-ffa4d1f737fb’; if (element && document.getElementById(‘4c49b82f-103d-41ce-9191-ffa4d1f737fb’) == undefined) { element.append(excoDiv); }