대만 총통 선거를 앞두고 정부 관리들과 비정부기구들은 대만이 수천 건의 허위 정보 공격의 표적이 됐다고 주장했습니다. 당국은 중국이 핵심적인 투표에 개입하기 위해 오해의 소지가 있는 정보를 퍼뜨리고 있다고 비난했습니다. WSJ는 누가 당선되든 대만과 중국의 관계를 좌우하는 데 도움이 될 수 있기 때문에 이러한 허위 정보 캠페인에 대해 조사하고 있습니다. 0:00 허위사실유세 1:07 중-대만 관계 2:27 허위사실이 선거에 미치는 영향 3:29 후보 중국이 4:21 중단하려 함 다음은? 뉴스 해설자들 어떤 날은 빠른 뉴스 주기가 답변보다 더 많은 질문을 가져올 수 있습니다. WSJ의 뉴스 해설자들은 여러분이 뉴스를 이해할 수 있도록 그날의 가장 큰 이야기들을 한입 크기로 나누었습니다. #중국 #대만 #WSJ
In the run-up to Taiwan’s presidential election, government officials and NGOs say the island has been targeted by thousands of disinformation attacks. Authorities accuse China of spreading misleading information in an attempt to interfere in the pivotal vote. WSJ explores these disinformation campaigns, as whoever wins office could help dictate Taipei’s relationship with Beijing. 0:00 Disinformation campaigns 1:07 China-Taiwan relations 2:27 Disinformation’s impact on elections 3:29 The candidate China is trying to stop 4:21 What’s next? News Explainers Some days the high-speed news cycle can bring more questions than answers. WSJ’s news explainers break down the day’s biggest stories into bite-size pieces to help you make sense of the news. #China #Taiwan #WSJ