홍해는 세계에서 가장 중요한 해운 수로 중 하나이지만, 이스라엘-하마스 전쟁으로 인해 가장 위험한 수로 중 하나가 되었습니다. 밥-엘 만데브 해협, 즉 눈물의 문은 수에즈 운하를 통과하는 선박들에게 중요한 통로이지만, 최근 후티의 공격으로 주요 해상 초크 포인트가 생기고 있습니다. WSJ는 예멘에서 후티족의 공격을 시도하고 경계하기 위해 화물업계가 어떻게 대응하고 있는지 설명합니다. 0:00 눈물의 문 0:54 예멘 후티 공격 2:33 공격 방어 3:11 다음은? 뉴스 해설자들 어떤 날은 빠른 뉴스 주기가 답변보다 더 많은 질문을 가져올 수 있습니다. WSJ의 뉴스 해설자들은 여러분이 뉴스를 이해할 수 있도록 그날의 가장 큰 이야기들을 한입 크기로 나누었습니다. #홍해 #예멘 #WSJ
The Red Sea is one of the most important shipping waterways in the world, but the Israel-Hamas War has helped it also become one of the most dangerous. The Bab-el Mandeb Strait, or the Gate of Tears, is a vital passageway for ships traveling through the Suez Canal, but recent attacks from Houthis are creating a major maritime choke point. WSJ explains how the cargo industry is responding to try and guard against attacks from the Houthis in Yemen. 0:00 The Gate of Tears 0:54 Houthi attacks in Yemen 2:33 Defending against attacks 3:11 What’s next? News Explainers Some days the high-speed news cycle can bring more questions than answers. WSJ’s news explainers break down the day’s biggest stories into bite-size pieces to help you make sense of the news. #RedSea #Yemen #WSJ