![](https://i3.wp.com/i4.ytimg.com/vi/kOGEx4fpZuY/hqdefault.jpg)
지난 3월 일본은행은 2007년 이후 처음으로 금리를 인상했는데, 이는 미국과 일본의 금리차 확대로 인해 엔화 가치가 30년 만에 최저치로 떨어졌기 때문입니다. 은행은 인플레이션을 수용할 수 있는 수준으로 유지하기 위해 상대적으로 낮은 금리를 유지할 것인가, 아니면 엔고를 막기 위해 금리를 인상할 것인가? @cmegroup https://www.cmegroup.com/openmarkets/quicktake-by-bloomberg.html?utm_source=youtube&utm_medium=paid_social&utm_campaign=quicktake_evergreen&utm_content=more_insight 제공
In March the Bank of Japan raised interest rates for the first time since 2007, as the widening chasm between US and Japanese interest rates engendered capital movements that have dragged the yen to a three-decade low. Will the Bank keep rates relatively low to maintain an acceptable level of inflation, or raise rates in order to halt a cratering yen? Presented by @cmegroup https://www.cmegroup.com/openmarkets/quicktake-by-bloomberg.html?utm_source=youtube&utm_medium=paid_social&utm_campaign=quicktake_evergreen&utm_content=more_insight