premiumusnews | TRENUE

아이다호 주 헤일리 — 뉴잉글랜드 패트리어츠의 구단주인 로버트 크래프트는 걸프스트림 G650을 타고 날고 있습니다. Jeff Bezos와 PayPal의 최고 경영자인 Dan Schulman도 마찬가지입니다. 그 제트기들 중 약 470대가 운용되고 있으며, 각각 약 7천 5백만 달러에 소매되고 있습니다.

대부분의 날, 그 비행기들은 산업계 대표들을 전 세계의 회의에 실어 나릅니다. 하지만 7월에 일주일 동안, 그들 중 일부는 아이다호 우드 리버 밸리의 들쭉날쭉한 언덕 옆에 있는 100피트 너비의 아스팔트 활주로에 모입니다.

그 행사는 비밀스러운 투자 은행인 앨런 앤 컴퍼니가 주관하는 연례 선 밸리 회의입니다. “억만장자들을 위한 여름 캠프”로 알려진 이 컨퍼런스는 올해 화요일에 시작되며, 업계 거물들과 그 가족들이 모입니다. 그들 중 일부는 비공개 계약에 의해 구속된 지역 베이비시터들의 감시하에 있습니다. 조직적인 하이킹과 과거 모임에서의 플라이 피싱 사이에 창의성, 기후 변화, 이민 개혁에 대한 세션이 있었습니다.

수십 년 동안 이런 은밀한 모임에서 최고 경영진과 이사회 회장들은 우리가 보는 TV, 우리가 소비하는 뉴스, 그리고 우리가 사는 제품을 형성해 온 거래를 해왔습니다. 골프장 9번 홀 부근에서 제너럴 일렉트릭의 대표가 컴캐스트에 NBC를 매각하는 데 관심을 표명했던 곳입니다. 이곳은 베조스 씨가 신문 구입에 동의하기 전에 워싱턴 포스트의 소유주를 만난 곳이고, 워렌 버핏을 중심으로 디즈니가 ABC 구입 계획을 추진했던 곳입니다.

또한 프리드먼 메모리얼 공항의 국장이자 모든 모굴들이 순조롭게 오고 갈 수 있도록 책임진 크리스 포메로이에게는 올해 가장 큰 주입니다.

회의가 시작되기 몇 달 전, 포메로이 씨는 참석자들이 연간 1,800명의 인구를 가진 휴양지 선밸리로 이동하면서 수백만 달러짜리 개인 제트기로 테트리스의 3차원 높은 도박 게임을 할 준비를 하고 있습니다.

업계 데이터 회사인 Flightradar 24의 자료에 따르면, 회의가 시작된 작년 24시간 동안 300편 이상의 항공편이 선 밸리 근처의 작은 마을인 헤일리(Hailey)에 있는 프리드먼 메모리얼 공항을 통과했습니다. 그들은 작은 프로펠러 비행기부터 긴 날개의 상업용 제트기까지 다양했습니다. 이에 비해, 2주 전, 포메로이 씨가 공항을 잠깐 둘러보았을 때, 데이터 회사에 따르면, 24시간 동안 44편의 비행기만 이륙하거나 착륙했다고 합니다.

포메로이 씨는 2014년형 흰색 포드 익스플로러(자신이 “이동식 지휘소”라고 부르는)를 갓 포장된 아스팔트 모래를 지나 부드럽게 조종하며 “이곳은 지금 비어 있습니다.”라고 말했습니다. “하지만 여름, 특히 행사 기간 동안 이곳에는 모든 곳에 비행기가 주차되어 있습니다.

회의 활동과 마찬가지로, 그곳 여행의 요소들은 비밀에 싸여 있습니다. 날아오는 많은 제트기는 무명의 소유자와 유한 책임 회사에 등록되어 있으며, 일부는 승객에 대한 윙크만 언급합니다. 예를 들어, 작년에 크래프트 씨를 태운 제트기는 연방 항공국의 기록에 따르면 “에어크래프트 원 트러스트”로 등록되어 있습니다. 베조스가 탄 비행기는 시애틀의 회사인 포플러 글렌에 등록된 것입니다.

크래프트와 베조스의 대표는 논평을 거부했습니다. 뉴욕 타임즈가 입수한 사전 손님 명부에 따르면, 베조스 씨는 올해 선 밸리에 나타나지 않을 것으로 예상됩니다.

포메로이 씨는 회의로 인해 발생하는 극심한 항공 교통에 대처하기 위해 미리 계획을 세우고 있는데, 그는 이를 “매년 비행 행사”라고 비스듬히 언급합니다. 적절한 조직 없이, 비행사들이 귀중한 연료를 태우는 동안 지연과 변화를 일으키면서, 개인 제트기 떼가 프리드먼 주변의 영공에 쌓일 수 있습니다.

2016년 컨퍼런스는 포메로이 씨가 취임한 첫 주와 같은 시기였습니다. 그 해, 일부 항공기는 머리 위를 선회하거나 활주로에 1시간 30분 이상 앉아 영공과 활주로가 비워지기를 기다렸습니다.

비즈니스 및 경제: 최신 업데이트 2022년 6월 30일 오후 4시 38분 업데이트되었습니다. ETA의 전 헤지펀드 스타는 명예훼손 소송에서 5천2백만 달러라는 기록적인 돈을 땄습니다.푸에르토리코의 규제 당국은 유로 퍼시픽 은행의 운영을 중단합니다.오늘 On Tech: Post-Roe에서 그녀의 페이스북 그룹은 입소문이 났습니다.”저는 말 그대로 비행기들이 들판의 북쪽 끝에서 남쪽 끝까지 이륙하기 위해 줄지어 서 있는 것을 보았습니다”라고 7,550피트의 활주로를 언급하며 포메로이 씨가 말했습니다. “유도로를 따라 쭉 올라갑니다.”

그 일이 있은 후, 포메로이 씨는 전 FA 지역 관리자인 그렉 다이어에게 활주로 말뚝을 푸는 것을 도와달라고 요청했습니다. 두 사람은 솔트레이크시티에 있는 F.A. 허브와 협력하여 선 밸리 외곽에서 300~500마일 떨어진 곳에서도 비행할 수 있도록 준비했습니다. 일부 비행의 경우 비행기가 이륙하기 전에 준비 작업이 시작됩니다.

“이전에는, 그것은 공격처럼 보였습니다. 그것은 단지 나침반의 모든 지점에서 오는 비행기들 뿐이었고, 모두 동시에 이곳에 도착하려고 했습니다,”라고 Jviation-Woolpert 공항 컨설턴트인 다이어는 말했습니다.

작년에, 지연은 최대 20분으로 유지되었고, 어떤 상업 여행객도 회의로 인한 항공 교통 때문에 연결 항공편을 놓친 적이 없다고 포메로이 씨가 말했습니다.

모굴들이 공중에서 빙빙 돌도록 강요될 때, 그들은 종종 멋진 스타일로 어슬렁거립니다. 걸프스트림과 봄바디어 전용기의 인테리어를 설계한 셸턴 민델의 설립자 중 한 명인 리 민델은 “고급 전용기를 구입하기 위해 수천만 달러를 쏟아부을 의향이 있는 구매자들은 항공기에 와이파이를 장착하기 위해 65만 달러를 추가로 부담하지 않을 것”이라고 말했습니다. 그는 파리의 뮤리엘 그라타우의 맞춤식 플랫웨어, V’Soske 융단 또는 기타 럭셔리 기능을 선택한 주인도 있다고 말했습니다.

“만약 비용이 얼마인지 물어봐야 한다면, 여러분은 정말 그것을 할 여유가 없습니다,” 라고 민델 씨가 말했습니다.

제약으로 인해 상업 여행이 느려진 대유행 기간 동안, 기업의 출장이 지연되는 것을 원치 않는 일부 임원들 사이에서 증가했다고 뉴욕대학교 스턴 경영대학원의 데이비드 예맥 교수가 말했습니다. 그는 장기적으로 최고 경영자들에게 현금으로 지불하는 것보다 제트 여행으로 보상하는 것이 더 저렴할 수도 있다고 덧붙였습니다.

“저는 사람들이 색깔 있는 리본의 작은 조각을 위해 목숨을 버릴 것이라는 것을 깨달았을 때, 저는 제가 세계를 정복할 수 있다는 것을 알았습니다’라고 말한 사람이 나폴레옹이라고 생각합니다.”라고 예맥은 말했습니다.

비행의 과잉은 확실히 현실적인 우려를 불러일으킵니다. Hailey의 주민들뿐만 아니라 인근 Ketchum과 Sun Valley는 과거에 제트기가 프리드먼 메모리얼 공항으로 줌인하여 발생하는 소음에 대해 불평했습니다.

이러한 불만을 해결하기 위해, 포메로이 씨와 프리드먼 기념 공항 당국은 오후 11시에서 오전 7시 사이의 항공편을 줄이고, 작은 도시 헤일리 상공의 북쪽에서 이착륙하는 횟수를 제한했습니다.

회의가 열리기 전에 포메로이 씨는 다가오는 조종사들에게 소음을 최소화하라고 충고하는 편지를 보냅니다.

“이 행사 동안 압도적으로 많은 사용자들이 저희 프로그램과 커뮤니티를 존중하지만, 저희 프로그램을 노골적으로 무시하거나 저희 프로그램에 대한 교육에 소홀한 소수의 운영자들만이 우리 모두에게 부정적인 인상을 남깁니다.”라고 포머로이 씨는 올해 썼습니다.

일부 회의 세부 사항에 대한 Allen & Company의 인색함은 공항까지 확대됩니다. 하지만 포메로이 씨와 그의 팀은 모굴들이 언제 도착하고 마을을 떠나려 하는지 결론을 내릴 수 있는 충분한 정보를 얻습니다.

다음 주에 있을 잡담이 끝나면, 포메로이 씨는 아이다호주에서 대기업을 내보내는 힘든 일을 시작할 것입니다. 종종 그것은 도착자들이 한 시간 동안 서둘러 출발하는 동안 공항을 잠시 폐쇄하는 것을 의미합니다.

마지막 제트기가 떠날 준비를 할 때, 포메로이 씨는 그와 그의 팀은 안도의 한숨을 내쉬었다고 말했습니다.

“그 후, 저는 하루나 이틀 동안 진지한 파리 낚시를 하기 위해 강에 갈 준비가 되어 있습니다,” 라고 그가 말했습니다.

HAILEY, Idaho — Robert Kraft, the owner of the New England Patriots, flies in a Gulfstream G650. So do Jeff Bezos and Dan Schulman, PayPal’s chief executive. The jets, roughly 470 of which are in operation, retail for about $75 million each.

Most days, those planes are spread out, ferrying captains of industry to meetings around the globe. But for one week in July, some of them converge on a single 100-foot-wide asphalt runway beside the jagged hills of Idaho’s Wood River Valley.

The occasion is the annual Sun Valley conference, a shoulder-rubbing bonanza organized by the secretive investment bank Allen & Company. Known as “summer camp for billionaires,” the conference kicks off this year on Tuesday, and it draws industry titans and their families — some of whom are watched over by local babysitters bound by nondisclosure agreements. In between organized hikes and fly-fishing at past gatherings, there have been sessions on creativity, climate change and immigration reform.

For decades at these secluded gatherings, chief executives and board chairmen have made deals that have shaped the TV we watch, the news we consume and the products we buy. It is where, near the ninth hole of the golf course, the head of General Electric expressed interest in selling NBC to Comcast. It is where Mr. Bezos met with the owner of The Washington Post before agreeing to buy the paper, and where Disney pursued a plan to purchase ABC — with Warren Buffett at the center of the discussions.

It is also the biggest week of the year for Chris Pomeroy, the director of Friedman Memorial Airport and the man responsible for making sure all the moguls come and go smoothly.

In the months before the conference starts, Mr. Pomeroy prepares to play a high-stakes, three-dimensionsional game of Tetris with multimillion-dollar private jets as attendees travel to Sun Valley, a resort town with a year-round population of 1,800.

During a 24-hour period last year as the conference began, more than 300 flights passed through Friedman Memorial Airport in Hailey, a small town near Sun Valley, according to data from Flightradar24, an industry data firm. They ranged from tiny propeller planes to long-wing commercial jets. By comparison, two weeks ago, when Mr. Pomeroy gave me a brief tour of the airport, just 44 flights took off or landed there over 24 hours, according to the data firm.

“This is empty right now,” Mr. Pomeroy said, smoothly steering his white 2014 Ford Explorer (what he calls his “mobile command center”) past a swath of freshly paved asphalt. “But in the summer, and during the event in particular, there’s airplanes parked everywhere up here.”

Much like the activities of the conference, elements of the travel there are shrouded in secrecy. Many jets flying in are registered to obscure owners and limited liability companies, some with only winking references to their passengers. The jet that carried Mr. Kraft last year, for example, is registered under “Airkraft One Trust,” according to records from the Federal Aviation Administration. The plane that Mr. Bezos flew in on is registered to Poplar Glen, a Seattle firm.

Representatives for Mr. Kraft and Mr. Bezos declined to comment. Mr. Bezos is not expected to turn up at Sun Valley this year, according to an advance list of guests that was obtained by The New York Times.

Mr. Pomeroy plans well in advance to deal with the intense air traffic generated by the conference, which he refers to obliquely as “the annual fly-in event.” Without proper organization, flocks of private jets could stack up in the airspace around Friedman, creating delays and diversions while pilots burn precious fuel.

That was the case for the 2016 conference, which coincided with Mr. Pomeroy’s first week on the job. That year, some aircraft circled overhead or sat on the tarmac for more than an hour and a half, waiting for the airspace and runway to clear.

Business & Economy: Latest UpdatesUpdated June 30, 2022, 4:38 p.m. ETA former hedge fund star wins a record $52 million in a defamation case.Regulator in Puerto Rico suspends operations of Euro Pacific Bank.Today in On Tech: Post-Roe, her Facebook group went viral.

“I saw airplanes literally lined up to take off from the north end of the field almost all the way down to the south end of the field,” Mr. Pomeroy said, referring to the 7,550-foot runway. “Tail to nose, all the way up the taxiway.”

After that episode, Mr. Pomeroy enlisted Greg Dyer, a former district manager at the F.A.A., to help unclutter the tarmac. The two coordinated with an F.A.A. hub in Salt Lake City to line up flights, sometimes 300 to 500 miles outside Sun Valley. For some flights, the staging begins before the planes take off.

“Before, it looked like an attack — it was just airplanes coming from all points of the compass, all trying to get here at the same time,” said Mr. Dyer, an airport consultant for Jviation-Woolpert.

Last year, delays were kept to a maximum of 20 minutes, and no commercial travelers missed connecting flights because of air traffic caused by the conference, Mr. Pomeroy said.

When moguls are forced to circle in the air, they often loiter in great style. Buyers willing to shell out tens of millions for a high-end private plane are unlikely to balk at an additional $650,000 to outfit the aircraft with Wi-Fi, said Lee Mindel, one of the founders of SheltonMindel, an architectural firm that has designed the interiors of Gulfstream and Bombardier private jets. Some owners, he said, have opted for bespoke flatware from Muriel Grateau in Paris, V’Soske rugs or other luxe features.

“If you have to ask what it costs, you really can’t afford to do it,” Mr. Mindel said.

During the pandemic, when commercial travel slowed because of restrictions, corporate jaunts increased among a subset of executives who didn’t want to be held back, said David Yermack, a professor at New York University’s Stern School of Business. He added that it might be cheaper in the long run to compensate chief executives with jet travel than pay them with cash.

“I think it was Napoleon who said, ‘When I realized people would lay down their lives for little pieces of colored ribbon, I knew I could conquer the world,’” Mr. Yermack said.

The glut of flights certainly raises practical concerns. The residents of Hailey, as well as nearby Ketchum and Sun Valley, have complained in the past about the noise created by the jets zooming into Friedman Memorial Airport.

To deal with the complaints, Mr. Pomeroy and the Friedman Memorial Airport Authority curtailed flights between 11 p.m. and 7 a.m. and limited the number of takeoffs and landings from the north, over the little city of Hailey.

Before the conference, Mr. Pomeroy sends a letter to incoming pilots about what to expect, admonishing them to keep the noise to a minimum.

“While the overwhelming majority of users during this event are respectful of our program and community, only a few operators who blatantly disregard our program, or who are negligent in educating themselves about our program, leave a negative impression on all of us,” Mr. Pomeroy wrote this year.

Allen & Company’s stinginess about some conference details extends to the airport. But Mr. Pomeroy and his team get enough information to conclude when the moguls will arrive and are about to leave town.

When the schmoozing is over next week, Mr. Pomeroy will begin the arduous task of ushering the corporate titans out of Idaho. Often that means closing the airport briefly to arrivals while they hustle out departures for an hour.

As the last jets get ready to leave, Mr. Pomeroy said, he and his team breathe a sigh of relief.

“Afterward, I am ready to hit the river for some serious fly fishing for a day or two,” he said.

볼티모어 — 신문이 쪼그라들고 기자 일거리가 줄어들면서 지역 뉴스 전쟁은 대부분 공중전화 부스에서 사라졌습니다. 하지만 하나는 볼티모어에서 형성되고 있고, 새로운 종류의 경쟁 관계를 가져오고 있습니다.

최근 몇 주 동안 출판을 시작한 온라인 뉴스 사이트인 볼티모어 배너는 185세의 볼티모어 선과 정면으로 맞서려 하고 있습니다. The Banner는 지금까지 40명 이상의 사람들이 있는 뉴스룸을 건설하면서, The Sun의 최고의 기자 중 몇 명을 고용했습니다. 그리고 그것은 야구팀의 미래를 놓고 볼티모어 오리올스 구단주의 아들들 사이의 불화에 관한 것을 포함한 일련의 독점 보도를 해왔습니다.

이것은 배너 뒤의 호텔 거물인 스튜어트 W. 바이넘 주니어의 원래 계획은 아니었습니다. 그는 작년에 썬을 인수하려고 했지만, 그 나라에서 두 번째로 큰 신문사가 된 헤지 펀드인 알덴 글로벌 캐피털에 패배했습니다. 이제 그는 뉴스룸 비용을 절감하는 것으로 유명한 알든이 을 위해 가지고 있는 계획을 경계하면서 그들과 경쟁하고 있습니다.

“코로나 기간 동안 저는 여기 메릴랜드에 앉아서 지역 뉴스 부족에 대해 생각하면서 지역 뉴스를 계속 생각했습니다,”라고 타코마 파크에 오랫동안 거주했던 바이넘 씨는 인터뷰에서 말했습니다.

“저는 단지 이것을 알아내는 방법이 있어야 한다고 생각합니다,”라고 그는 덧붙였습니다.

구독료를 받는 배너는 이미 인터넷 보급 이후 전국에 있는 수천 개의 신문사가 문을 닫고 축소하면서 생긴 공백을 메우려고 하는 수많은 지역 뉴스 스타트업 중 가장 큰 회사 중 하나입니다. 노스웨스턴 대학교 저널리즘 스쿨이 이번 주에 발표한 보고서에 따르면 2019년 말과 5월 사이에만 360개 이상의 지역 신문들이 문을 닫았습니다. 그리고 바이넘 씨는 The Banner를 태양의 크기를 능가하는 100개 이상의 뉴스룸으로 만들 계획을 세우고 있으며, 처음 4년 동안 5천만 달러를 기부하거나 모금하겠다고 약속했습니다.

대담한 진입은 디지털 전용 지역 뉴스의 구독 모델이 초기 자선 자본을 넘어 지속될 수 있는지, 경쟁이 일상적이었던 도시에서 두 번째 대형 뉴스 출판물에 대한 욕구가 있는지 여부를 시험하는 것입니다. 또한 볼티모어 피쉬볼, 볼티모어 브루, 볼티모어 위트니스 등 이 지역에는 몇 개의 소규모 디지털 뉴스 매체가 있습니다. 악시오스는 올해 지역 뉴스레터를 도시로 확대할 계획이며, 블랙이 운영하는 비영리 단체인 볼티모어 비트는 팬데믹 기간 동안 잠시 중단한 후 출판을 재개할 계획입니다.

“이러한 경제 환경에서 기성 언론사를 맡으려면 사무라이처럼 들어가는 것이 좋습니다.”라고 볼티모어에서 자라 바이넘 씨에게 비공식적인 조언을 한 전 블룸버그 미디어 부사장 조쉬 타이랑기엘이 말했습니다.

“부드럽게 밟지 말고, 힘차게 들어가세요. 그리고 제품을 판매하기 위해 많은 돈을 써야 할 것이라고 예상하세요,” 라고 타이랑기엘 씨가 말했습니다. “볼티모어 사람들은 이제 그들의 신문으로부터 매우 적은 것을 기대하도록 조건지어졌습니다.”

The Sun의 발행인이자 편집장인 Trippe Alatzas는 성명서에서 다른 여러 지역 신문들을 포괄하는 볼티모어 선 미디어는 총 100명의 언론인을 가진 이 지역에서 가장 큰 뉴스 수집팀을 가지고 있다고 자랑스럽게 말했습니다.

알랏자스 씨는 배너지의 경쟁에 대한 질문에 대답하지 않았지만, 올해 신문 구독자 수가 증가했다고 말했습니다.

“우리는 계속해서 성장하고 있고, 독자들에게 볼티모어의 가장 포괄적인 뉴스와 정보를 계속해서 제공하기를 기대하고 있습니다,” 라고 알라자스 씨가 말했습니다.

볼티모어는 2년 전 더 썬의 모회사인 트리뷴 퍼블리싱과 시카고 트리뷴과 뉴욕 데일리 뉴스 같은 신문사의 지분 32%를 가져갔다고 알덴이 밝히면서 지역 뉴스 위기의 격전지가 되었습니다.

뉴스룸을 싹쓸이해 수익을 창출한다는 헤지펀드의 명성 때문에 걱정스러운 기자들은 필사적으로 지역 소유주들을 찾아 신문을 인수하기 시작했습니다. 2021년 2월, Tribune은 Alden에게 완전한 소유권을 주고 The Sun과 두 개의 작은 메릴랜드 출판물을 Bainum씨에게 팔기로 합의했다고 발표했습니다.

하지만 그 거래는 좌초되었습니다. 바이넘 씨는 그 후 트리뷴에 2억 달러를 투자하겠다는 회사의 가치를 약 6억 5천만 달러로 평가하겠다는 제안을 포함한 모든 입찰을 진행했습니다. 2021년 5월, 주주들은 약 6억 3천만 달러에 트리뷴을 알덴에 매각하는 것을 승인했습니다.

The Sun을 사려는 실패한 시도는 도시에 봉사하기 위해 비영리 뉴스룸을 설립하려는 생각에 용기를 얻은 바이넘 씨를 단념시키지 못했습니다. Choice Hotels International의 회장이자 전 메릴랜드 주 입법위원인 Bainum 씨는 다른 비영리 단체 지도자들과 주요 언론사의 간부들과 함께 작동 가능한 모델을 찾기 위해 상담했습니다.

그는 오랫동안 더 선(The Sun)을 구입하기 위해 노력해온 볼티모어의 전 카운티 임원이자 출판사인 테드 베네툴리스와 함께 일했습니다. 그들은 가장 좋은 기회는 천천히 짓는 대신에 그들이 찾을 수 있는 최고의 재능을 가진 꽤 큰 뉴스룸에서 시작하는 것이라고 결정했습니다.

비즈니스 및 경제: 최신 업데이트 2022년 6월 30일 오후 4시 38분 업데이트되었습니다. ETA의 전 헤지펀드 스타는 명예훼손 소송에서 5천2백만 달러라는 기록적인 돈을 땄습니다.푸에르토리코의 규제 당국은 유로 퍼시픽 은행의 운영을 중단합니다.오늘 On Tech: Post-Roe에서 그녀의 페이스북 그룹은 입소문이 났습니다.The Banner를 비영리 단체로 운영하면 지역사회의 다른 비영리 단체들과 파트너십을 맺는 것뿐만 아니라 자금 조달과 기부금 수용도 쉬워질 것입니다.

베네툴리스는 지난 10월 87세의 나이로 세상을 떠났습니다. The Banner를 운영하는 비영리 단체는 그의 기념으로 베네툴리스 지역 저널리즘 연구소로 명명되었습니다.

바이넘 씨는 로스앤젤레스 타임즈의 편집장 키미 요시노를 편집장으로 고용했습니다. 요시노 씨는 1월에 볼티모어로 이사했습니다. 그녀는 자신이 고용한 기자들 중 대부분이 볼티모어나 메릴랜드 출신이거나 이전에 그곳에서 근무한 적이 있다고 말했습니다.

2020년 지역 보도로 퓰리처상을 수상한 팀의 일원이었던 The Sun의 오랜 교육 기자 리즈 보위는 고용자들 중 한 명입니다.

“저는 선에서 35년 동안 일했고, 제 남편은 선에서 일했고, 제 어머니는 선에서 일했습니다”라고 보위는 인터뷰에서 말했습니다. “그래서 저는 그 기관에 정말 전념했습니다.”

하지만 그녀는 주주들이 알든에게 매각하기로 투표했을 때 “감정적으로 태양을 떠났다”고 덧붙였습니다. 보위는 올해 배너지의 첫 기자 중 한 명으로 합류했습니다.

“저는 우리가 더 커질 수 있을 것이라고 생각합니다. 그리고 우리는 그 모든 돈이 언론계에 바로 돌아갈 것이기 때문에 그 도시의 더 많은 부분을 다룰 것입니다,” 라고 그녀가 말했습니다.

보위 씨 외에도, 배너는 더 선에서 저스틴 펜튼, 팀 프루덴트, 파멜라 우드 기자를 고용했습니다. 부패한 볼티모어 경찰서에 관한 책 “We Own This City”가 최근 HBO 시리즈로 출간된 수상 경력이 있는 수사 기자 펜튼 씨는 17년 동안 더 선에서 일했습니다.

그는 더 선 뉴스룸이 외국 지국들과 300명의 기자들이 있을 때 예전 모습의 그림자로 전락하는 것을 지켜봤고, 새로운 것을 건설할 생각에 흥분했다고 말했습니다.

“이제 우리는 정면으로 맞서야 합니다.”라고 그가 말했습니다. “이 마을이 두 개의 큰 뉴스 기관을 유지할 수 있을까요?”

더 배너의 최고 경영자인 전 다우 존스 임원인 임티아즈 파텔은 첫 해의 운영 예산은 약 1,500만 달러였다고 말했습니다. 그는 유료 구독은 광고가 약 4분의 1을 차지하고 나머지는 행사나 기부금에서 나오는 것으로 수익의 절반 정도가 될 것이라고 말했습니다.

독자들은 유료 구독이 필요하기 한 달 전에 일정 수의 무료 기사를 읽을 수 있습니다. 구독료는 주당 3.99달러 또는 연간 155달러입니다.

파텔 씨는 2025년까지 유료 구독자 10만 명을 확보해 웹사이트의 월간 고유 조회수 5백만 건을 돌파하는 것이 목표라고 말했습니다. 그는 몇 년 후에는 더 이상 바이넘 씨의 자금에 의존하지 않겠다고 말했습니다.

바이넘 씨는 볼티모어의 최고 지역 뉴스 사이트를 구축하고 다른 곳에서 통할 비즈니스 모델인지 여부를 파악하는 것이 목표라고 말했습니다. 하지만 그는 또한 그 실험이 영원히 지속되도록 놔두지 않을 것이라고 말했습니다.

“만약 4년이나 5년 후에 이것이 단지 블랙홀이라면, 여러분은 자선적으로 투자할 다른 장소들이 있다는 것을 알고 있습니다,”라고 바이넘 씨는 말했습니다. “하지만 저는 적어도 4, 5년 동안은 그것을 계속할 것입니다.”

BALTIMORE — Local news wars have largely gone the way of the phone booth as newspapers have shriveled and reporter jobs have been cut. But one is taking shape in Baltimore, bringing a new kind of rivalry.

The Baltimore Banner, an online news site that started publishing in recent weeks, is trying to go head to head with the 185-year-old Baltimore Sun. The Banner has hired some of The Sun’s best reporters, building a newsroom of more than 40 people so far. And it has had a string of exclusive reporting, including on a feud between the sons of the Baltimore Orioles’ owner over the future of the baseball team.

This wasn’t the original plan of Stewart W. Bainum Jr., the hotel magnate behind The Banner. He tried to buy The Sun last year but lost out to Alden Global Capital, a hedge fund that has become the country’s second-largest newspaper operator. Now he’s competing against them, wary of the plans that Alden, which is known for cutting newsroom costs, has for The Sun.

“I kept thinking about local news during Covid, sitting here in Maryland, thinking about the dearth of local news,” Mr. Bainum, a longtime resident of Takoma Park, Md., said in an interview.

“I just think there has to be a way to figure this out,” he added.

The Banner, which charges for a subscription, is already one of the largest in a raft of local news start-ups that are trying to fill the void left by the closing and downsizing of thousands of newspapers around the country since the rise of the internet. More than 360 local newspapers closed between late 2019 and May alone, according to a report released this week by Northwestern University’s journalism school. And Mr. Bainum has plans to build The Banner to a newsroom of more than 100, eclipsing the size of The Sun, and has promised to contribute or raise $50 million over the first four years.

The bold entry is a test of whether a subscription model for digital-only local news can be sustainable beyond the initial philanthropic capital, and whether there’s an appetite for a second large news publication in cities where competition used to be commonplace. There are also several smaller digital news outlets in the region, including Baltimore Fishbowl, Baltimore Brew and Baltimore Witness. Axios plans to expand its local newsletters to the city this year, and Baltimore Beat, a Black-run nonprofit, plans to resume publishing after a hiatus during the pandemic.

“If you’re really going to take on an established media entity in this kind of economic climate, you better go in like a samurai,” said Josh Tyrangiel, a former Bloomberg Media and Vice executive who grew up in Baltimore and provided informal advice to Mr. Bainum.

“Don’t tread softly, go in forcefully, and expect that you’ll have to spend a lot of money on the product and to market the product,” Mr. Tyrangiel said. “The people of Baltimore are now conditioned to expect very little from their newspaper.”

Trif Alatzas, the publisher and editor in chief of The Sun, said in a statement that Baltimore Sun Media, which also encompasses several other local newspapers, was proud to have the largest news-gathering team in the region, with 100 journalists total.

While Mr. Alatzas did not respond to a question about the competition posed by The Banner, he said his paper’s subscriber numbers had increased this year.

“We continue to see growth, and we are looking forward to continuing to provide our readers with Baltimore’s most comprehensive news and information,” Mr. Alatzas said.

Baltimore became a battleground in the local-news crisis over two years ago when Alden revealed that it had taken a 32 percent stake in Tribune Publishing, the parent company of The Sun and newspapers like The Chicago Tribune and The New York Daily News, making it the company’s largest shareholder.

Worried journalists began desperately seeking local owners to take over the newspapers because of the hedge fund’s reputation for eking out profits by gutting newsrooms. In February 2021, Tribune announced that it had reached a deal to give Alden full ownership and sell The Sun and two smaller Maryland publications to Mr. Bainum.

But the deal ran aground. Mr. Bainum then made bids for all of Tribune, including an offer valuing the company at about $650 million in which he would put up $200 million of his own money. In May 2021, shareholders voted to approve the sale of Tribune to Alden for roughly $630 million.

The failed attempt to buy The Sun did not deter Mr. Bainum, who found himself energized by the thought of setting up a nonprofit newsroom to serve the city. Mr. Bainum, the chairman of Choice Hotels International and a former Maryland state legislator, consulted with other nonprofit leaders and executives at major media companies to figure out a model that could work.

He worked with Ted Venetoulis, a former county executive and publisher in Baltimore who had long been trying to buy The Sun. They decided that the best shot was starting with a sizable newsroom with the best talent they could find, instead of building slowly.

Business & Economy: Latest UpdatesUpdated June 30, 2022, 4:38 p.m. ETA former hedge fund star wins a record $52 million in a defamation case.Regulator in Puerto Rico suspends operations of Euro Pacific Bank.Today in On Tech: Post-Roe, her Facebook group went viral.

Running The Banner as a nonprofit would made it easier to finance and to accept contributions, as well as easier to do partnerships with other nonprofits in the community.

Mr. Venetoulis died in October at age 87. The nonprofit organization that runs The Banner was named the Venetoulis Institute for Local Journalism in his memory.

Mr. Bainum hired Kimi Yoshino, a top editor at The Los Angeles Times, as editor in chief. Ms. Yoshino moved to Baltimore in January. She said the vast majority of the journalists she had hired were from Baltimore or Maryland, or had previously worked there.

Liz Bowie, a longtime education reporter for The Sun who was part of the team that won the Pulitzer Prize for local reporting in 2020, is one of the hires.

“I worked at The Sun for 35 years, my husband worked at The Sun, my mother worked at The Sun,” Ms. Bowie said in an interview. “So I was really committed to that institution.”

But, she added, “I sort of emotionally left The Sun” when shareholders voted to sell to Alden. Ms. Bowie joined The Banner this year as one of its first reporters.

“I think we’ll be able to be larger and we’ll cover more of the city because all of the money will go straight back into the journalism,” she said.

In addition to Ms. Bowie, The Banner has hired the reporters Justin Fenton, Tim Prudente and Pamela Wood from The Sun. Mr. Fenton, an award-winning investigative reporter whose book about a corrupt Baltimore police unit, “We Own This City,” was recently turned into an HBO series, had worked at The Sun for 17 years.

He said that he had watched The Sun’s newsroom diminish to a shadow of its former self, when it had foreign bureaus and 300 reporters, and that he was excited by the thought of building something new.

“Now we’re going head to head,” he said. “Can this town sustain two large news organizations?”

Imtiaz Patel, a former Dow Jones executive who is the chief executive of The Banner, said the operating budget for the first year was about $15 million. He said paid subscriptions would be about half the revenue mix, with advertising making up about a quarter and the rest coming from things like events and donations.

Readers can read a certain number of free articles a month before a paid subscription is required. A subscription is $3.99 a week, or $155 for the year.

Mr. Patel said the goal was to get to 100,000 paid subscribers to break even and five million monthly unique views on the website by 2025. He said he wanted to no longer rely on funding from Mr. Bainum after a few years.

Mr. Bainum said the goal was to build a first-rate local news site for Baltimore and to figure out whether it was a business model that would work elsewhere. But he also said he wasn’t going to let the experiment last forever.

“If at four or five years this is just a black hole, then you know there are other places to invest philanthropically,” Mr. Bainum said. “But I’m going to stick with it for four or five years anyway at least.”

ORATS 수익 보고서에 오신 것을 환영합니다. 이 보고서에서는 곧 발표될 실적 발표를 앞두고 있는 기업을 검색하고, 과거 수익 정보를 확인하며, 잠재적인 옵션 거래를 찾을 수 있습니다. 

https://youtu.be/IDgR3FzONnI에서 비디오 개요를 읽거나 보십시오. 

우선 이번 주 수익을 보고하는 주식에 대한 스캔부터 시작해 보겠습니다. 여기에는 최대에서 최소로 정렬된 총 옵션 거래량 지표가 포함됩니다.

마이크론 테크놀로지(MU)에 초점을 맞추면, 클릭을 통해 이 반도체 업계의 대형 기업이 마감 후인 6월 30일 목요일에 수익을 보고하는 것을 볼 수 있습니다.

수익 및 재무 탭은 옵션 시장이 어느 방향으로든 7.3%의 움직임을 예상한다는 것을 보여 줍니다. 이 움직임은 최근 12개의 수입 중 4개에서 위반되었습니다.

그 기간 동안, 수익 후 이동은 암시적 범위를 6번 벗어났습니다. 그런 경우엔, 긴 걸음이 이득이었습니다. 나머지 수익 이동은 수익성이 높은 단기 여분을 산출할 가능성이 높습니다. 수익 이동 그래프 아래의 비율을 클릭하면 분기별 재무 데이터를 오버레이할 수 있습니다. 주가를 지난 12개월 동안의 주당 수익으로 나눈 PE 비율을 살펴보겠습니다.

MU의 경우 현재 PE 비율은 6.4로 최근 12개 수익 관측치의 평균보다 50.5% 낮습니다. 개요 탭으로 돌아가면 검색을 빠르게 실행하여 최상의 옵션 거래를 찾을 수 있습니다. 수익이 얼마 남지 않았으므로 중립 전략을 스캔한 다음 스캔 결과를 음수와 양의 3% 사이로 설정하여 S% 또는 평활 에지로 필터링합니다.

이는 공정한 가격의 거래로 결과를 좁히는 데 도움이 됩니다. 가장 높은 순위에 있는 거래는 44, 50, 61 및 67의 파업으로 2022년 7월 29일에 만료되는 2.08달러에 거래되는 아이언 콘도르입니다.

거래를 늘림으로써, 우리는 이론적 가치를 더 자세히 볼 수 있습니다. 주식의 과거 분포에 대한 보수 그림의 기대 가치로 발견되는 분포 가장자리는 25.2%입니다. 과거 변동성에서 파생된 예측 에지는 20.9%의 에지를 가지고 있습니다. 마지막으로 월별 암시적 변동성을 통해 최적 적합 곡선을 그려 계산된 평활 에지는 1.0%의 에지를 가집니다. 우위는 거래의 중간 시장 가격에 비례합니다. 더 큰 긍정적인 가장자리는 거래자에게 이론적인 이점입니다. 또한 보수 그래프도 볼 수 있습니다. 이익 확률은 세 가지 표준 편차에 대한 영(0) 이익선 위의 보수 그림의 부분에 대한 노드 확률을 합합니다. 이 거래의 경우 이익 확률은 72.98%입니다. 위험에 대한 보상은 최대 이득을 최대 손실로 나눕니다. 여기서 1 대 1.9는 최대 손실 $-394에 대한 최대 이득 $206의 비율입니다. 47.94와 63.06에 있는 이 아이언 콘도르에는 두 개의 손익분기점이 있습니다. 총 그리스어와 ThinkOrSwim 코드는 트레이드 분석 팝업 정보를 완성합니다.

다음으로, 무역 건설업자의 이 거래를 살펴보겠습니다. 지난 한 달 동안 주가는 25.8% 하락한 반면 30일 암시적 변동성은 22.9% 상승했습니다. 추세선의 평균 기울기는 음수입니다. 그래프의 오른쪽에 있는 열 지도는 변동성과 기울기가 과소평가된 경우에는 녹색이고 과대평가된 경우에는 빨간색입니다. 이 경우 단기 IV와 기울기는 중립이고 장기 IV는 과대 평가됩니다.

또한 체인 탭의 월간 잠재 변동성 그래프에서 이 거래가 중첩된 것을 볼 수 있습니다. 이 거래를 위한 다리에는 동그라미가 쳐져 있습니다. 기사와 관련된 질문이나 문제가 있으면 otto@orats.com으로 문의하십시오. 대시보드를 구독하려면 https://orats.com/dashboard을 방문하십시오.

여기에 표현된 관점과 의견은 저자의 관점과 의견이며 반드시 나스닥, Inc.의 관점과 의견을 반영하는 것은 아닙니다.

Welcome to the ORATS earnings report where we scan for companies with upcoming earnings announcements, check out historical earnings information, and find a potential options trade. 

Read on or watch the video overview here: https://youtu.be/IDgR3FzONnI. 

Let’s start by running a scan on stocks reporting earnings this week, which includes the total option volume indicator, sorted from greatest to least.

Focusing on Micron Technology (MU), as we click through, we see this large-cap company in the semiconductors industry reports earnings on Thursday, June 30th, after the close.

The earnings and financials tab takes us to more detail showing the options market expecting a move of 7.3% in either direction. This move was breached in 4 out of the last 12 earnings.

During that time, the post-earnings move was outside of the implied range 6 times. In those cases, long straddles were profitable. The rest of the earnings moves likely yielded profitable short straddles. We can overlay quarterly financial data by clicking on the ratios below the earn move graph. Let’s look at the PE ratio, which is the stock price divided by the trailing twelve months earnings per share.

For MU, the current PE ratio is 6.4, which is 50.5% under the average for the last twelve earnings observations. Returning to the overview tab, we can quickly run a scan to find the best option trades. Since earnings are right around the corner, we scan for neutral strategies, then filter the scan results by S%, or smoothed edge, by setting it between negative and positive 3%.

This helps narrow the results to trades that are fairly priced. The highest ranked trade is a Iron Condor with strikes at 44, 50, 61, and 67, expiring on 2022-07-29, for a credit of $2.08.

By pulling up the trade, we can see the theoretical values in more detail. The distribution edge, found by the expected value of the payoff picture on the stock’s historical distribution, has an edge of 25.2%. The forecast edge, which is derived from historical volatility, has an edge of 20.9%. Lastly, the smoothed edge, which is calculated by drawing a best fit curve through the monthly implied volatilities, has an edge of 1.0%. The edge is relative to the mid-market price of the trade. Greater positive edges are a theoretical benefit to the trader. We can also look at the payoff graph. The probability of profit sums the probability of the nodes for the part of the payoff picture above the zero profit line over three standard deviations. For this trade the probability of profit is 72.98%. The reward to risk divides the max gain by the max loss. Here the 1 to 1.9 is the ratio of the max gain of $206 to the max loss of $-394. There are two break evens for this Iron Condor at 47.94 and 63.06. The total greeks and ThinkOrSwim code complete the information on the trade analysis popout.

Next, let’s look at this trade in the trade builder. Over the last month, the stock price fell 25.8%, while the thirty-day implied volatility rose 22.9%. The average slope of the trendlines is negative. The heatmap on the right side of the graph is green where volatility and slope are undervalued, and red where they are overvalued. In this case, short term IV and slope are neutral, while the long term is overvalued.

We can also see this trade overlaid on the monthly implied volatility graph in the chain tab. The legs for this trade are circled. For any questions or issues with the article, please contact otto@orats.com. To subscribe to the dashboard, please visit https://orats.com/dashboard

The views and opinions expressed herein are the views and opinions of the author and do not necessarily reflect those of Nasdaq, Inc.

마이크론(MU) 주식은 지난 1년 동안 꾸준히 하락세를 보여 12개월 만에 30%가량 하락했고 현재까지 전년 대비 40%가량 하락했습니다. 이러한 감소는 여러 가지 요인이 복합적으로 작용하고 있습니다. 메모리 업계는 이미 변동성이 큰 메모리 시장에서 공급망 역풍을 처리하는 것 외에도 수요 변동에 맞춰 상품 같은 가격을 책정하는 등 자본 집약적인 모습을 보여 왔습니다. 

이러한 감소는 기술 부문과 반도체 내 동종 그룹에도 뒤처져 있습니다. 이 반도체 대기업은 목요일 종가 이후 2022년 3분기 실적 발표를 앞두고 있습니다. 마이크론은 지난 주 소비자 수요의 단기적인 방향에 대한 우려로 인해 여러 분석가들의 신용등급 강등을 받았습니다. 마이크론의 역풍은 연방준비제도이사회(FRB)가 금리를 인상해왔다는 사실 때문에 더욱 복잡해졌습니다. 

금리 상승은 인플레이션과 싸우는 데 도움이 될 것이지만 투자자들은 소비자 PC에 대한 수요를 압박할 수 있는 경기 침체의 영향을 우려하고 있습니다. 이는 마이크론이 의존하는 시장입니다. 소비자 기기용 제품은 2021년 마이크론 매출의 55%를 차지합니다. 그만큼 금리 상승은 마이크론 사업에 상당한 리스크를 안기고 있습니다. 이미 스마트폰과 PC 판매에 대한 수요가 감소했다는 증거가 있습니다. 시장 조사 기관 IDC에 따르면, 후자는 1분기에 전년 동기 대비 5% 감소했습니다.

마이크론 경영진은 5월에 열린 투자자의 날 프레젠테이션에서 소비자 중심의 사업 부문이 향후 3년 동안 17% 포인트 감소할 것이라고 언급했습니다. 한편, 이 회사는 데이터 센터 수익이 12% 포인트 증가하여 42%가 될 것으로 예상하고 있습니다. 마이크론은 데이터 센터 사업을 성장시켜 이러한 위험을 상쇄하기 위해 노력하고 있지만, 목요일에는 메모리 가격이 그때까지 견조할 것이라는 확신을 심어주는 강력한 지침을 발표할 필요가 있습니다.

아이다호주 보이즈에 본사를 둔 이 회사는 지난 5월에 끝난 분기 동안 86억 6천만 달러의 수익으로 주당 2.46달러를 벌 것으로 예상됩니다. 이는 전년 동기(74억2000만 달러)의 매출에서 주당 1.88달러의 수익을 올린 것과 비교됩니다. 8월에 종료되는 전체 연도의 수익은 1년 전 주당 6.06달러에서 9.41달러로 증가할 것으로 예상되며, 334억 달러의 연간 수익은 전년 대비 20.5% 증가할 것입니다.

마이크론의 연간 매출과 이익이 각각 20.5%, 55% 증가할 것으로 예상된 것은 주식이 정확하게 판단되지 않았다는 것을 의미합니다. 또한 11개 연속 수익 보고서에서 합의된 매출 및 이익 추정치에서 1위를 차지하여 강력한 실행 실적을 입증했습니다. 데이터 센터 수요의 증가 속에서 성장한 마이크론의 NAND 부문은 여전히 낮은 평가를 받고 있습니다. 이 부문의 성장률 26.2%는 회사의 4년 예상 평균보다 높은 추세입니다.

다른 곳에서는 DDR5로 알려진 차세대 DRAM 기술 덕도 보고 있습니다. 이러한 전환은 평균 판매 가격을 높여 마진 확대와 주당 수익 증가를 가능하게 할 것입니다. 이는 마이크론이 77억9,000만 달러의 수익에 대해 주당 2.14달러의 EPS를 발표했을 때 이미 눈에 띄었으며, 두 지표 모두에서 분석가들의 예상치를 상회했습니다. Consensus는 75억 3천만 달러의 수익에 대해 주당 1.98달러의 EPS를 예상했습니다. 주의 깊게 관찰된 지표인 총이익률은 47.2%였습니다.

분기 동안 마이크론은 36억 3천만 달러의 영업 현금흐름을 창출했는데, 이는 전 분기의 30억 6천만 달러를 웃도는 수치입니다. 회사는 공급망 문제를 완화하기 위한 조치를 계속 취하고 있습니다. 마이크론은 또한 막 끝난 분기에 대한 EPS와 수익 전망치를 Street 추정치보다 높게 발표했습니다. 단기적인 가격 역풍과 공급망 투쟁에도 불구하고, 마이크론은 계속 시행하고 있으며 장기적으로 좋은 위치를 유지하고 있습니다. 목요일에는 이 정도 수준의 자신감을 시사하는 방식으로 지도해야 합니다.

여기에 표현된 관점과 의견은 저자의 관점과 의견이며 반드시 나스닥, Inc.의 관점과 의견을 반영하는 것은 아닙니다.

Micron (MU) stock has been in a steady downtrend over the past year, falling some 30% in twelve months and down 40% year to date. The decline has been driven by a combination of factors. Aside from dealing with supply chain headwinds in a memory market that already highly volatile, the memory industry has been capitally intensive, posting commodity-like prices to match fluctuations in demand. 

The decline has also lagged both the tech sector and its peer group within semiconductors. The semiconductor giant is set to report third quarter fiscal 2022 earnings results after the closing bell Thursday. Micron last week received multiple analyst downgrades stemming from concerns about the near-term direction for consumer demand. Micron’s headwinds have been compounded by the fact that the Federal Reserve have been raising interest rates. 

While rising rate will serve to combat inflation, investors are worried of the effect of a recession, which could pressure demand for consumer PCs — a market that Micron relies on. Products for consumer devices accounts for 55% of Micron’s revenue in 2021. As such, rising interest rates pose a significant risk to Micron’s business. There is already evidence of declining demand for smartphones and PC sales. The latter declined 5% year-over-year in the Q1, according to market researcher IDC.

During the company’s investor day presentation in May, Micron management noted that consumer-focused segments of its business would drop by seventeen percentage points in the next three years. Meanwhile, the company expects its datacenter revenue to grow by twelve percentage points to 42%. While Micron is working to offset this risk by growing its datacenter business, the company on Thursday will need to issue strong guidance that instills confidence that memory pricing will remain solid until then.

For the quarter that ended May, the Boise, Idaho-based company is expected to earn $2.46 per share on revenue of $8.66 billion. This compares to the year-ago quarter when earnings came to $1.88 per share on revenue of $7.42 billion. For the full year, ending in August, earnings are projected to be $9.41 per share, up from $6.06 per share a year ago, while full-year revenue of $33.4 billion would rise 20.5% year-over-year.

The projected 20.5% and 55% rise in Micron’s full-year revenue and profits, respectively, suggests the stock has not been accurately judged. The company also has topped consensus revenue and profit estimates in eleven consecutive earnings reports, demonstrating a strong track record for execution. Micron’s NAND segment, which has grown amid the rise in datacenter demand, remains under-appreciated. That segment’s growth rate of 26.2% is trending higher than the company’s four-year projected average.

Elsewhere, the company is also benefiting from next-generation DRAM technology, known as DDR5. This transition will drive higher average selling prices which will enable margin expansion and higher earnings per share. This was already noticeable in the second quarter when Micron reported EPS of $2.14 per share on revenue of $7.79 billion, topping analysts’ forecast on both metrics. Consensus expected EPS of $1.98 per share on $7.53 billion in revenue. Gross margins, a closely watched measure, came in at 47.2%.

During the quarter, Micron generated $3.63 billion in operating cash flow, above the $3.06 billion it generated in the year-ago quarter. The company continues to take steps to mitigate the supply chain issues. Micron also issued EPS and revenue forecast for the just-ended quarters above Street estimates. Despite the near-term pricing headwinds and supply chain struggles, Micron continues to execute and remains well-positioned longer term. On Thursday, it must guide in a manner that suggests this level of confidence.

The views and opinions expressed herein are the views and opinions of the author and do not necessarily reflect those of Nasdaq, Inc.

주요 증권사의 최근 분석가 의견 집계를 보면 S&P 500 지수 구성 요소 중 Cadence Design Systems가 76계단 상승한 147위의 분석가 선정되었습니다.

이 순위는 각 브로커의 각 성분에 대한 분석가 의견을 평균화한 다음 해당 평균 의견 값을 기준으로 500개 성분의 순위를 매겨 형성됩니다.

현재까지 주가 움직임을 보면 캐던스 디자인 시스템이 약 19.3% 하락했습니다.

비디오: S&P 500 분석가 움직임: CDNS입니다.

여기에 표현된 관점과 의견은 저자의 관점과 의견이며 반드시 나스닥, Inc.의 관점과 의견을 반영하는 것은 아닙니다.

The latest tally of analyst opinions from the major brokerage houses shows that among the components of the S&P 500 index, Cadence Design Systems is now the #147 analyst pick, moving up by 76 spots.

This rank is formed by averaging the analyst opinions for each component from each broker, and then ranking the 500 components by those average opinion values.

Looking at the stock price movement year to date, Cadence Design Systems is lower by about 19.3%.

VIDEO: S&P 500 Analyst Moves: CDNS

The views and opinions expressed herein are the views and opinions of the author and do not necessarily reflect those of Nasdaq, Inc.

전설적인 투자자 워렌 버핏은 다른 사람들이 탐욕스러울 때 두려워하고, 다른 사람들이 두려워할 때 욕심을 내라고 조언합니다. 우리가 주어진 주식의 공포 정도를 측정하려고 시도할 수 있는 한 가지 방법은 상대강도지수(RSI)라고 불리는 기술분석지표를 통해서입니다. RSI는 0에서 100까지의 척도로 모멘텀을 측정합니다. RSI 수치가 30 미만으로 떨어지면 주식은 과잉 판매된 것으로 간주됩니다.

목요일 거래에서 웨스턴 디지털 주식회사(기호: WDC)의 주가는 주당 43.81달러까지 하락한 후 RSI 29.8을 기록하면서 과잉 매도에 들어갔습니다. 이에 비해 S&P 500 ETF(SPY)의 현재 RSI 판독값은 42.4입니다. 강세적인 투자자는 오늘 WDC의 29.8 RSI를 최근의 대량 매도가 소진되고 있다는 신호로 보고 매수 측면에서 진입점 기회를 찾기 시작할 수 있습니다. 아래 차트는 WDC 공유의 1년 성능을 보여 줍니다.

위 차트를 보면, WDC의 52주 범위의 최저가는 주당 43.81달러이며, 52주 최고가는 72.15달러입니다. 이는 지난 거래의 44.73달러와 비교되는 수치입니다.

»에 대해 알아야 할 다른 9가지 초과 매도 주식에 대해 알아보십시오.

여기에 표현된 관점과 의견은 저자의 관점과 의견이며 반드시 나스닥, Inc.의 관점과 의견을 반영하는 것은 아닙니다.

Legendary investor Warren Buffett advises to be fearful when others are greedy, and be greedy when others are fearful. One way we can try to measure the level of fear in a given stock is through a technical analysis indicator called the Relative Strength Index, or RSI, which measures momentum on a scale of zero to 100. A stock is considered to be oversold if the RSI reading falls below 30.

In trading on Thursday, shares of Western Digital Corp (Symbol: WDC) entered into oversold territory, hitting an RSI reading of 29.8, after changing hands as low as $43.81 per share. By comparison, the current RSI reading of the S&P 500 ETF (SPY) is 42.4. A bullish investor could look at WDC’s 29.8 RSI reading today as a sign that the recent heavy selling is in the process of exhausting itself, and begin to look for entry point opportunities on the buy side. The chart below shows the one year performance of WDC shares:

Looking at the chart above, WDC’s low point in its 52 week range is $43.81 per share, with $72.15 as the 52 week high point — that compares with a last trade of $44.73.

Find out what 9 other oversold stocks you need to know about »

The views and opinions expressed herein are the views and opinions of the author and do not necessarily reflect those of Nasdaq, Inc.

거의 무제한에 가까운 개인 정보의 수집이 항상 이 순간을 이끌었습니다.

대법원이 낙태에 대한 헌법상의 권리를 없애면서 로 대 웨이드 사건을 뒤집은 이후, 디지털 빵 부스러기가 어떻게 낙태를 추구하는 여성들을 잠재적인 법적 위험에 노출시킬 수 있는지에 대한 출판물과 사생활 보호론자들의 경고가 쏟아졌습니다.

낙태에 대한 여러분의 견해가 어떻든 간에, 이것은 우리가 미국의 자유로운 데이터 수집 경제의 굶주린 미궁에 포기한 것을 되돌아보는 순간입니다.

현대 미국 생활에서 진정으로 익명이 되는 것은 거의 불가능합니다. 우리가 누구인지, 어디로 가는지, 무엇을 사는지, 무엇에 관심이 있는지에 대한 디지털 정보가 너무 많기 때문에 우리는 모든 것을 통제할 수 없습니다. 이 데이터는 주로 신발이나 도넛을 더 효율적으로 마케팅하기 위해 사용되지만 여기서 그치는 경우는 거의 없습니다.

그리고 이제, 우리는 21세기의 디지털 침입이 그들이 상상하지 못했던 방식으로 그들에게 이용될 수 있다는 것을 걱정하는 사람들과 충돌할 때 어떤 일이 일어나는지 보고 있습니다.

저는 사람들을 불필요하게 두렵게 만들고 싶지 않습니다. 제 동료들은 약 절반의 주들이 낙태에 대한 금지나 다른 제한들이 효력을 발휘하도록 허용할 것으로 예상된다고 보고했지만, 그러한 주들에서도 법 집행은 일반 사람들이 아닌 의료 제공자들에게 집중되어 왔습니다. 제 동료들은 또한 낙태를 하기 위해 주 경계를 넘는 여성들을 기소하려는 낙태 금지법이 없다고 보고했습니다. 하지만 주에서는 앞으로 낙태를 시도할 수 있습니다.

하지만 이제 낙태에 대한 접근은 더 이상 근본적인 권리로 여겨지지 않고, 우리가 공허한 곳으로 쏟아내는 정보의 넓이와 깊이를 고려하는 것은 놀라운 일입니다.

신용 카드와 감시 비디오 카메라가 우리를 기웃거립니다. 물론, 구글은 우리가 검색한 것과 우리가 어디에 있었는지 알고 있지만, 우리의 휴대폰 제공업체와 홈 인터넷 회사들뿐만 아니라 우리의 전화기와 중개인 네트워크에 있는 많은 앱들도 우리가 직접 다루지 않은 것을 알고 있습니다. 앱을 사용하여 일기 예보를 조회하거나 선반이 평평한지 확인할 때 정보는 군사 계약업체 또는 임대용 데이터 브로커에게 전달될 수 있습니다.

방출하는 데이터의 양을 최소화하기 위해 몇 가지 조치를 취할 수는 있지만, 이를 제거하는 것은 사실상 불가능합니다. 의회는 광범위한 국가 디지털 개인 정보 보호법을 통과시키기 위한 많은 노력 중 가장 최근의 노력을 논의하고 있지만 우리에 대한 모든 정보의 수집과 판매를 규제하는 연방법은 거의 없습니다.

우리가 공유하는 것은 단지 디지털 정보만이 아닙니다. 우리는 친구, 가족, 낯선 사람들에게 말합니다. 당국이 여성들에게 낙태를 유도한 혐의를 적용하려고 하는 경우에, 법 집행을 제보하는 것은 친척이나 의료 제공자들일 수도 있습니다. (여기 의료 개인정보 보호법이 우리를 보호할 때와 그렇지 않을 때 관한 소비자 보고서의 유용한 개요가 있습니다.)

이 뉴스레터를 읽는 여러분 중 일부는 낙태가 범죄라면, 낙태를 추구하는 사람들의 디지털 데이터가 형사 기소에 이용되는 것은 공정한 게임이라고 생각할지도 모릅니다. 몇 년 전, 저는 그의 전 여자친구를 연속적으로 괴롭힌 혐의로 기소된 한 남자의 재판에서 배심원이었는데, 저는 그의 전화 기록, 이메일, 온라인 게시물, 그리고 그의 스마트폰에서 추출된 다른 정보들을 포함한 그의 범죄에 대한 많은 디지털 증거들이 있다는 것에 감사하면서도 불안함을 느꼈습니다. (우리는 그 남자가 자신에 대한 대부분의 혐의를 유죄로 인정했습니다.)

당국은 이 정보를 우리가 동의하는 방식으로 사용할 수 있습니다. 그러나 법적 제한이 거의 없는 수많은 손에 있는 정보의 순수한 양은 오용의 기회를 만들어냅니다.

제 동료들은 스마트폰이 뿜어내는 데이터가 미국 대통령을 따라갈 수 있다는 것을 보여주었습니다. 스토커들은 휴대폰 제공자들을 속여 사람들의 개인 정보를 넘겨주도록 했습니다. 교회는 그들에게 마케팅하기 위해 위기에 처한 사람들에 대한 정보를 채굴해 왔습니다. 일부 미국 학교들은 아이들의 휴대폰을 해킹하고 데이터를 빼돌리기 위해 장비를 구입했습니다. 자동화된 번호판 스캐너는 법 집행 기관이 영장 없이 접근할 수 있는 데이터베이스에 정리하지 않고는 아무 곳이나 운전하기가 어렵게 만들었습니다.

Roe가 뒤집힌 이후, 대부분의 미국 대형 기술 회사들은 미래의 낙태와 관련된 범죄 사건에서 법 집행 기관의 잠재적인 요구를 어떻게 처리할지에 대해 공개적으로 공유하지 않았습니다. 기업들은 보통 미국 당국의 영장이나 소환장 같은 법적 요청에 협조하지만, 때로는 뒤로 미루고 그들이 얼마나 많은 정보를 넘겨주는지 협상하려고 노력합니다.

한 회사가 협력을 거부하는 상황에서는 비슷한 디지털 정보를 다른 회사로부터 얻을 수 있을 가능성이 높습니다.

그리고 가능한 한 많은 정보를 수집하도록 구축된 기업은 데이터를 최소화하는 변환자가 되고 싶어도 쉽지 않습니다.

구글, 페이스북, 버라이즌은 대법원이 낙태할 권리가 없다고 할 때 낙태할 권리를 보호하지 않을 것입니다. 그들과 우리의 정보에 대한 무한한 욕망을 가진 수많은 다른 회사들은 사생활이 실제로 존재하지 않는 환경을 만들었습니다.

동료들로부터 관련되었습니다. 지불 데이터가 낙태의 증거가 될 수 있습니다.

시작하기 전에…암호화폐에 대해 걱정하지 마십시오. 가상화폐 시장은 붕괴되고 있지만, 제 동료인 데이비드 야페 벨라니는 손실의 고통이 동등하지 않다고 보고했습니다. 소수의 업계 임원들이 비교적 무사히 나타난 반면, 일부 아마추어들은 저축한 돈의 상당 부분을 잃었습니다.

A와 관련된 인간의 노동으로 돌아가십시오.I. 생성: Tesla의 새로운 정리해고에는 운전자 지원 소프트웨어에 대한 데이터 레이블을 지정한 직원도 포함되었습니다. 제 동료 케이드 메츠의 2019년도 기사를 읽을 가치가 있습니다. 정지 표지판과 보행자의 이미지를 자동차 센서에서 선택하여 소프트웨어가 “보이는 것”을 더 쉽게 식별할 수 있도록 하는 사람들을 포함하여 컴퓨터를 가르치는 데 필요한 모든 인간에 대한 것입니다.

왜 이렇게 많은 개인 정보가 포함된 플래시 드라이브를 가지고 있었을까요? 일본 도시의 전체 인구에 대한 데이터에 액세스할 수 있는 한 기술자가 약 46만 명의 기밀 정보가 들어 있는 USB 스틱을 들고 퇴근했습니다. 제 동료 이노우에 마키코와 티파니 메이는 그가 술을 마시러 간 밤 동안 작은 저장 장치를 잃어버렸다고 보고했습니다. (나중에 발견했어요.)

여기에 포옹하기여우원숭이가 얼굴을 꽃에 밀어넣는 것만큼 사랑스러운 것은 없습니다.

우리는 당신의 소식을 듣고 싶습니다. 이 뉴스레터에 대해 어떻게 생각하시는지, 또 어떤 것을 살펴보았으면 좋겠는지 말씀해 주십시오. ontech@nytimes.com으로 연락하실 수 있습니다.

받은 편지함에 이 뉴스레터가 아직 없으면 여기서 등록하십시오. 과거의 On Tech 열을 읽을 수도 있습니다.

Nearly limitless harvesting of our personal information was always leading to this moment.

In the days since the Supreme Court overturned Roe v. Wade, eliminating the constitutional right to abortion, there have been gobs of published material and warnings from privacy advocates about how digital bread crumbs might expose women seeking abortions to potential legal jeopardy.

Whatever your views about abortion, this is a moment to reflect on what we have given up to the hungry maw of America’s unfettered data collection economy.

It is almost impossible to be truly anonymous in modern American life. There is so much digital information out there about who we are, where we go, what we buy and what we’re interested in that we can’t possibly control it all. This data is mostly used for more efficiently marketing shoes or doughnuts, but it rarely stops there.

And now, we’re seeing what happens when 21st-century digital intrusion collides with people who are worried all that information could be used against them in ways they never imagined.

I don’t want to make people unnecessarily afraid. My colleagues have reported that about half of states are expected to allow bans or other limits on abortion to take effect, but even in those states, law enforcement has been focused on medical providers, not ordinary people. My colleagues have also reported that there are no abortion bans that try to prosecute women who cross state lines to seek abortions — although states could try in the future.

But now that access to an abortion is no longer considered a fundamental right, it’s staggering to consider the breadth and depth of the information we spill out into the void.

Credit cards and surveillance video cameras snoop on us. Sure, Google knows what we’ve searched for and where we’ve been, but so do our cellphone providers and home internet companies, as well as many apps on our phones and networks of middlemen that we’ve never dealt with directly. When we use apps to look up the weather forecast or to make sure our shelves are level, information might find its way to a military contractor or a data-for-hire broker.

We can take some steps to minimize the amount of data that we emit, but it is virtually impossible to eliminate it. Few federal laws regulate the collection and sale of all this information about us, although Congress is discussing the latest of many efforts to pass a broad, national digital privacy law.

It’s not just digital information that we share. We speak to friends, family members and strangers. In some cases in which the authorities seek to charge women with inducing an abortion, it may be relatives or medical providers who tip off law enforcement. (Here is a useful rundown from Consumer Reports on when medical privacy laws protect us and when they don’t.)

Some of you reading this newsletter may believe that if abortion is a crime, it is fair game for digital data on people seeking abortions to be used in criminal prosecutions. Several years ago, I was a juror in a trial of a man accused of serially harassing his former girlfriend, and I felt both grateful and unsettled that there was so much digital evidence of his crimes, including his call logs, emails, online posts and other information extracted from his smartphone. (We found the man guilty of most of the charges against him.)

The authorities might use this information in ways that we agree with. But the sheer volume of information in so many hands with so few legal restrictions creates opportunities for misuse.

My colleagues have shown that data spewed by smartphones can follow the president of the United States. Stalkers have tricked cellphone providers into handing over people’s personal information. Churches have mined information on people in a crisis to market to them. Some U.S. schools have bought gear to hack into children’s phones and siphon the data. Automated license-plate scanners have made it difficult to drive anywhere without winding up in a database that law enforcement might be able to access without a warrant.

Since Roe was overturned, most large U.S. tech companies haven’t shared publicly how they might handle potential demands from law enforcement in future abortion-related criminal cases. Companies generally cooperate with legal requests like warrants or subpoenas from the U.S. authorities, although they sometimes push back and try to negotiate how much information they hand over.

In a situation in which one company refuses to cooperate, odds are that similar digital information might be available from another company that will. (There’s been some attention around the potential for period-tracking apps to blab to the authorities, but there are more direct sources of similar information.)

And companies built to grab as much information as possible won’t find it simple to become data-minimizing converts, even if they want to.

Google, Facebook and Verizon are not going to protect the right to an abortion when the Supreme Court says no such right exists. They and a zillion other companies with a limitless appetite for our information have created the conditions in which privacy doesn’t really exist.

Related from my colleagues: Payment data could become evidence of abortion.

Before we go …

Don’t worry about the crypto bros: The cryptocurrency market is cratering, but my colleague David Yaffe-Bellany reported that the pain of losses is far from equal. A small number of industry executives have emerged relatively unscathed, while some amateurs have lost a big chunk of their savings.

Flashback to the human labor involved in A.I. creation: New layoffs at Tesla included staff members who labeled data for driver-assistance software. It’s worth reading my colleague Cade Metz’s article from 2019 about all the humans needed to teach computers, including those who select images of stop signs and pedestrians from car sensors so that software can more easily identify what it “sees.”

Why did anyone have flash drives with so much personal information? A technician with access to data on the entire population of a Japanese city left work with USB sticks containing confidential information of about 460,000 people. He lost the tiny storage devices during a night out drinking, my colleagues Makiko Inoue and Tiffany May reported. (He found them later.)

Hugs to this

Nothing is more adorable than a lemur smushing its face into a flower.

We want to hear from you. Tell us what you think of this newsletter and what else you’d like us to explore. You can reach us at ontech@nytimes.com.

If you don’t already get this newsletter in your inbox, please sign up here. You can also read past On Tech columns.

뉴욕타임스(NYT)가 본 회사 문서에 따르면 아마존은 월요일 아랍에미리트(UAE)에서 정부로부터 압력을 받은 후 L.G.B.T.Q와 관련된 항목과 검색 결과를 제한하는 조치를 취했습니다.

에미리트 정부는 벌칙 위협을 받고 있는 아마존에 금요일까지 이에 응하도록 한 것으로 문서에 나와 있습니다. 그 처벌이 무엇일지는 분명하지 않았습니다. 국무부에 따르면, 에미레이트 항공에서는 동성애가 범죄로 규정되어 있으며, 벌금과 금고형에 처해질 수 있습니다.

아마존의 에미레이트 내 제품 제한은 자국 내 표현의 자유에 대해 강경한 입장을 표명하면서도 기술 기업들이 제한적 국가에서 영업할 수 있도록 기꺼이 양보할 것임을 시사하는 것입니다. 넷플릭스는 사우디아라비아의 쇼와 베트남의 검열 장면들을 끌어냈고, 애플은 사생활에 대한 우려에도 불구하고 고객 데이터를 중국 서버에 저장했으며, 구글은 지난해 러시아 야당 지도자를 위한 앱을 제거했습니다.

에미레이트 항공의 소식을 들은 아마존은 자사의 제한 제품 팀에 개별 제품 목록을 삭제하는 조치를 취하도록 했고, 회사의 검색 능력을 관리하는 팀은 150개 이상의 키워드에 대한 결과를 숨긴 것으로 문서에 나와 있습니다.

대상 검색어는 매우 다양했습니다. “lgbtq”, “자존심”, “밀착형 게이”와 같이 어떤 것들은 “트랜스젠더 플래그”, “퀴어 브로치”, “레즈비언들을 위한 가슴 바인더” 그리고 “lgbtq 아이폰 케이스”를 포함하여 의도적인 제품 검색을 나타냈습니다. 더 타임즈가 화요일과 수요일에 질문을 시도했을 때 이 모든 용어들은 “결과 없음”을 반환했습니다.

나가타 카비의 “외로움이 있는 나의 레즈비언 경험”, 코바베 마이아의 “젠더 퀴어: 회고록”, 록산 게이의 “나쁜 페미니스트”를 포함한 몇몇 특정 책 제목이 차단되었습니다. 모두 미국 아마존 웹사이트에서 인쇄물과 디지털 형식으로 구할 수 있습니다. (게이 씨는 타임즈 기고가입니다.)

“회사로서, 우리는 다양성, 평등 그리고 포용성에 전념하고 있고, 우리는 L.G.B.T.Q.+ 사람들의 권리가 보호되어야 한다고 믿습니다,” 라고 아마존의 대변인인 니콜 팜페가 성명서에서 말했습니다. “전 세계 아마존 상점과 함께, 우리는 또한 우리가 운영하는 국가의 현지 법과 규정을 준수해야 합니다.”

워싱턴의 에미라티 대사관은 논평 요청에 응답하지 않았습니다.

Amazon은 중동의 Amazon으로 알려진 두바이에 기반을 둔 전자상거래 사이트인 Souq.com을 인수하기 위해 5억 8천만 달러를 투자하면서 에미레이트 항공에 진출했습니다. 2년 후, 아마존은 아마존의 미국 사업부에서 제공하는 제품을 추가하면서 웹사이트 Amazon.ae의 브랜드를 변경했습니다. 에미레이트 항공은 올해 에미레이트 항공에 새로운 클라우드 컴퓨팅 데이터 센터 클러스터를 열 계획을 발표했습니다.

지난 주말, 아마존의 고향인 시애틀에서 열린 프라이드 퍼레이드는 많은 유권자들을 속이기 위해 노력하는 한 글로벌 기업에 주어진 도전을 보여주었습니다. 아마존은 많은 사업에서 프라이드를 기념하고, 동성 파트너들에게 혜택을 제공하고, 그들의 웹사이트에서 L.G.B.T.Q. 영화를 홍보하지만, 퍼레이드 주최자들이 L.G.B.T.Q.에 반대하는 정치인들에게 아마존의 재정 기부 때문에 일부 기업 지원을 거절했다고 말한 후, 이 회사는 더 이상 시애틀 프라이드의 후원자가 아니다. 권리요

그 회사는 비록 그것이 국민이나 단체가 취할 수 있는 모든 입장을 지지하지는 않더라도 정치적인 기부를 할 것이라고 말했습니다.

퍼레이드에서는 트랜스젠더 직원들이 반 트랜스젠더라고 밝힌 아마존의 책을 없애라고 압박하는 탄원서에 600명이 넘는 직원 서명을 받은 단체인 아마존에서 트랜스젠더 직원들이 ‘혐오 금지’를 내걸고 행진했습니다.

아마존은 전형적으로 민감하거나 논란이 많은 책들을 없애는 것을 피했습니다. “서적 판매자로서, 우리는 불쾌하게 여겨질 수 있는 내용을 포함하여 쓰여진 단어에 대한 접근을 제공하는 것이 중요하다고 믿습니다.”라고 그것의 정책은 명시되어 있습니다.

그 회사는 최근 “불쾌한” 내용을 제거하기 위해 더 많은 재량권을 허용하는 정책을 수정했고, 작년에 트랜스젠더와 다른 성적 정체성을 정신 질환으로 취급한 책들을 철거하겠다고 말했습니다.

에미레이트 항공은 아마존이 검열 요구를 처리해야 했던 여러 나라 중 하나입니다.

로이터통신은 지난해 중국 정부의 압력으로 아마존이 시진핑 주석의 연설과 글을 담은 책에 대한 고객 등급과 댓글을 모두 삭제했다고 보도했습니다. 비록 검열의 우려가 그 이유라는 것을 부인했지만, 그 회사는 최근에 중국에 있는 킨들 매장을 닫았습니다. 아마존 클라우드 컴퓨팅 사업부는 과거 중국과 러시아의 검열을 피하기 어렵게 한 것은 고객들이 사용해왔던 해결방안을 금지했기 때문입니다.

Amazon moved to restrict items and search results related to L.G.B.T.Q. people and issues on its website in the United Arab Emirates on Monday after receiving pressure from the government there, according to company documents viewed by The New York Times.

The Emirati government gave Amazon until Friday to comply under threat of penalties, the documents show. It was not clear what those penalties would be. Homosexuality is criminalized in the Emirates, punishable by fines and imprisonment, according to the State Department.

Amazon’s restrictions on products in the Emirates are indicative of the compromises that tech companies are willing to make to operate in restrictive countries, even when professing to be adamant about free expression in their own country. Netflix has pulled shows in Saudi Arabia and censored scenes in Vietnam, Apple has stored customer data on Chinese servers despite privacy concerns, and Google removed an app for a Russian opposition leader last year after facing a threat of prosecution there.

After hearing from the Emirates, Amazon had its Restricted Products team take steps to remove individual product listings, and a team that manages the company’s search abilities hid the results for more than 150 keywords, the documents show.

The targeted search terms ranged widely. Some were broad, such as “lgbtq,” “pride” and “closeted gay,” while others indicated intentional product searches, including “transgender flag,” “queer brooch,” “chest binder for lesbians” and “lgbtq iphone case.” All of those terms returned “no results” when The Times tried queries on Tuesday and Wednesday.

Several specific book titles were blocked, including “My Lesbian Experience With Loneliness,” by Nagata Kabi; “Gender Queer: A Memoir,” by Maia Kobabe; and Roxane Gay’s “Bad Feminist.” All are available in print and digital formats on Amazon’s website in the United States. (Ms. Gay is a frequent contributor to The Times.)

“As a company, we remain committed to diversity, equity and inclusion, and we believe that the rights of L.G.B.T.Q.+ people must be protected,” Nicole Pampe, an Amazon spokeswoman, said in a statement. “With Amazon stores around the world, we must also comply with the local laws and regulations of the countries in which we operate.”

The Emirati Embassy in Washington did not respond to requests for comment.

Amazon entered the Emirates in 2017 when it spent $580 million to acquire Souq.com, a Dubai-based e-commerce site known as the Amazon of the Middle East. Two years later, it rebranded the site Amazon.ae, adding products offered from Amazon’s U.S. operations. It has announced plans to open a new cluster of cloud computing data centers in the Emirates this year.

Over the weekend, the Pride parade in Amazon’s hometown, Seattle, showed the challenge presented to a global company that is trying to juggle many constituents. While Amazon celebrates Pride in many of its operations, provides benefits to same-sex partners and promotes L.G.B.T.Q. films on its website, the company was no longer a sponsor of Seattle Pride after parade organizers said they had rejected the corporate support in part because of Amazon’s financial donations to politicians who oppose L.G.B.T.Q. rights.

The company has said it will make political donations even if it does not support every position the people or organization may take.

At the parade, transgender employees marched under the banner of No Hate at Amazon, a group that had gotten more than 600 employee signatures on a petition pressuring Amazon to remove books on its U.S. website that the workers said were anti-transgender and violated the company’s prohibition on hate speech.

Amazon has typically avoided removing sensitive or controversial books. “As a bookseller, we believe that providing access to the written word is important, including content that may be considered objectionable,” its policy states.

The company did recently adapt its policies to allow more discretion to remove “offensive” content, and said last year that it would take down books that treated transgender and other sexual identities as a mental illness.

The Emirates is one of several countries where Amazon has had to deal with censorship demands.

Reuters reported last year that under pressure from the Chinese government, Amazon removed all customer ratings and comments for a book of President Xi Jinping’s speeches and writings. The company recently closed its Kindle store in China, though it denied that censorship concerns were the reason. Amazon’s cloud computing division made it harder to evade censors in China and Russia in the past because it prohibited workarounds that customers had been using.

워싱턴 — 타원에서의 그의 연설이 2021년 1월 6일에 끝난 직후, 도널드 J 대통령은 말했습니다. 트럼프는 대통령 도장이 찍힌 검은색 교외의 뒷좌석에 올라탔습니다.

그 다음에 일어난 일은 트럼프 대통령이 자신의 경호요원들이 그를 국회의사당으로 데려가는 것을 거부하자 격분했다고 말한 전 백악관 보좌관 캐시디 허친슨의 폭발적 증언 이후 격렬한 논쟁이 되었습니다.

허친슨 여사는 이번 공격을 조사하는 하원 위원회에 앞서 앤서니 M 씨로부터 보고를 받았다고 말했습니다. 오르나토 백악관 부비서실장은 트럼프 대통령이 지지자들과 함께 의사당에 갈 수 없다는 말을 듣고 차량 핸들을 잡으려 했다고 말했습니다. 허친슨 여사는 또한 오르나토 대통령이 자신의 수석 비밀경호국 요원인 로버트 엥겔에게 “허벅지”라고 말했다고 전했습니다.

허친슨 여사는 공개 증언에서 자신이 이 사건에 대해 직접 알고 있는 것은 아니지만 오르나토 여사가 엥겔 여사와 함께 이 사건에 대해 다시 이야기했다고 밝혔습니다. 만약 있다면 위원회가 그것을 확증하기 위해 무엇을 했는지는 여전히 불분명합니다.

익명을 요구한 비밀경호국 관리들은 그녀의 진술에 이의를 제기했습니다.

그러나 관리들은 엥겔 씨와 오르나토 씨, 교외지역 운전기사가 허친슨 씨의 증언에서 나온 또 다른 끔찍한 발견을 위원회에 확인할 준비가 되어 있다고 말했습니다. 트럼프 대통령은 그의 요원들이 그를 국회의사당으로 데려와 지지자들과 함께 할 수 있도록 요구했고, 심지어 그들이 밖에서 벌어지는 위험한 장면을 강조했음에도 불구하고 말입니다.

그들이 보호하고 있는 사람에 대해 잠재적으로 중요한 세부 사항을 제공하려는 요원들의 의지는 수사를 받는 상황에서도, 역사적으로 대통령의 비밀을 우선시해 온 기관으로서는 드문 전환입니다.

수요일, 허친슨 씨의 변호사인 조디 헌트는 그의 의뢰인이 “어제 그녀가 제공한 모든 증언을 선서하고 있다”며, 트럼프 대통령의 행동들을 알고 있는 다른 사람들에게 위원회에 나오라고 이의를 제기했다고 말했습니다.

“이 사건에 대해 아는 사람들은 또한 선서를 하고 증언해야 합니다,” 라고 그가 말했습니다.

플로리다 민주당 소속 스테파니 머피 의원은 NBC 척 토드와의 인터뷰에서 오르나토 전 총리가 “허친슨 전 대통령이 했던 것처럼 이 시기에 대한 기억이 선명하지 않다”고 말했습니다.

메릴랜드주 민주당 소속 제이미 라스킨 하원의원은 화요일 청문회가 허친슨 씨의 주장을 입증할 증거를 갖고 있느냐는 질문에 허친슨 씨의 증언 자체가 그가 알고 있는 “증거”라고 말했습니다. “저는 그녀가 방금 건넨 설명과 모순되는 어떤 것도 알지 못합니다,” 라고 그가 말했습니다.

앤서니 굴리엘미 비밀경호국 대변인은 위원회가 허친슨의 증언 전 타원에서 백악관까지 트럼프 대통령을 태운 것에 대한 설명에 대해 이 기관에 연락하지 않았다고 말했습니다.

비서실 차장으로 임명되기 전 트럼프 대통령의 비밀경호국 디테일의 책임자였던 오르나토 씨와 엥겔 씨는 허친슨 씨가 등장하기 전 위원회에 증언을 제공했지만, 다시 그럴 용의가 있다고 경호처 관계자는 전했습니다.

트럼프의 동맹국들은 대통령 차량 안에서 일어난 일을 둘러싼 논쟁을 이용하여, 자신의 지지자들의 폭력 위협을 무시하고 부통령을 ‘목매달고’ 싶어하는 사람들을 동정하고 합류를 원하는 대통령의 초상화를 그린 허친슨 씨의 증언의 신뢰성에 의문을 제기하고 있습니다. 캐피톨을 공격하러 간 군중들 말입니다

이 분쟁은 또한 대부분의 이전 대통령들과는 달랐던 트럼프 대통령의 비밀 경호국 세부사항과의 관계를 강조합니다. 여러 정권 동안 백악관에서 시간을 보낸 사람들에 따르면, 요원들은 그들이 다른 현대 대통령 치하에서 그랬던 것보다 더 노골적으로 트럼프 대통령을 지지하고 존경하는 것으로 보였고, 트럼프 대통령은 그들 사이에 충성심을 쌓기 위해 노력했다고 합니다.

1월 6일 청문회에서 나온 주요 폭로 카드 7장 중 1장 트럼프에 반대하는 주장을 펼칩니다. 지난 1월 6일 발생한 테러 사건을 수사 중인 하원 위원회는 검찰이 도널드 J 전 대통령을 기소할 수 있는 증거를 제시하고 있는 것으로 보입니다. 트럼프, 형사 재판으로 가는 길은 불확실하지만요. 지금까지 등장한 주요 테마는 다음과 같습니다.

불안한 이야기죠. 첫 번째 청문회에서, 위원회는 의사당 습격으로 절정에 달한 전 대통령이 조직한 쿠데타 미수 사건으로 특징지어지는 것을 생생하게 묘사했습니다. 흥미진진한 이야기의 중심에는 세 명의 주역인 트럼프, 자랑스러운 소년들, 그리고 국회의사당 경찰관이 있었습니다.

선거 거짓말 작성입니다. 두 번째 청문회에서, 패널은 트럼프 대통령이 섣불리 승리를 선언하면서 보좌관들과 고문들을 무시하고, 그가 틀렸다는 말을 들은 사기 주장들을 가차없이 압박하는 모습을 보여주었습니다. “만약 그가 정말로 이것을 믿는다면, 그는 현실로부터 초연해질 것입니다,”라고 전 법무장관인 윌리엄 P. 바는 비디오로 녹화된 인터뷰에서 트럼프 대통령에 대해 말했습니다.

펜스를 압박하고 있습니다. 트럼프 대통령은 마이크 펜스 부통령이 패소 사실이 불법이라는 말을 듣고도 이를 뒤집는 계획에 동참하라고 계속 압박했습니다. 위원회는 트럼프 대통령의 행동이 어떻게 그의 지지자들이 의사당을 습격하게 하여 펜스씨를 목숨을 걸고 도망치게 했는지 보여주었습니다.

가짜 선거인단 계획이죠 위원회는 네 번째 청문회를 통해 트럼프 대통령이 가짜 선거인단을 내세우는 음모에 개인적으로 관여한 경위를 자세히 설명했습니다. 위원회는 또한 전 대통령이 자신의 패배를 무효화하기 위해 주 공무원들에게 기대어 그들이 거절했을 때 폭력적 위협을 가하는 방법에 대한 새로운 세부 사항을 제시했습니다.

법무부를 무장시키고 있습니다. 5차 청문회 동안, 조사단은 권력을 유지하기 위해 법무부를 남용하려는 트럼프 대통령의 광범위하고 가차없는 계획을 조사했습니다. 위원회는 또한 적어도 6명의 공화당 의원들이 선제적인 사면을 구했다는 증거도 제시했습니다.

트럼프의 분노요 전 백악관 보좌관인 캐시디 허친슨은 패널들의 6차 청문회에서 폭발적 증언을 전했는데, 대통령은 1월 6일 군중이 무장한 것을 알았지만, 보안을 느슨하게 하기를 원했다고 말했습니다. 그녀는 또한 의사당으로 가기를 요구하는 트럼프 대통령이 비밀 경호국 요원으로부터 자신의 차량 핸들을 잡으려 했다고 폭로했습니다.

다른 대통령들이 그들의 세부 사항의 책임자를 편들어주었고 때로는 그들이 복무 기간 내에 승진될 수 있도록 보장해 주었지만, 심지어 때때로 그들을 기관의 국장으로 임명하는 동안, 트럼프 대통령은 그의 수석 대리인을 그의 개인 정치 팀의 일원으로 만들려고 했습니다. 백악관 부비서장에 오르나 씨를 임명하면서 트럼프 대통령은 전통주의자들 사이에서 부적절한 발언으로 눈살을 찌푸리게 했습니다.

몇 세대에 걸쳐, 요원들은 일반적으로 공화당과 민주당 대통령들 밑에서 공부적인 중립을 유지하려고 노력했습니다. 누가 사무실을 점유했든 상관없이 사무실의 보호자로 보여지기로 결정하였습니다. 요원들은 다른 대통령들보다 특정 대통령을 더 좋아하는 것으로 알려져 있습니다 – 조지 H.W. 부시는 종종 인기 있는 인물로 묘사되었지만, 많은 사람들은 빌 클린턴과 특히 힐러리 클린턴을 좋아하지 않았다고 보도되었지만, 그들은 항상 자신들이 정치팀의 일원이 아니라고 주장했습니다.

대통령들과 그들의 보호자들 사이의 애매한 연결고리는 특검인 켄 스타가 대통령과 모니카 S의 관계에 대해 증언하기 위해 요원들과 제복 경찰들을 소환한 클린턴 시절 동안 뚫렸습니다. 르윈스키, 전 백악관 인턴입니다 비밀경호국은 대통령을 보호하면서 요원들이 보고 듣는 것을 공개하는 것은 신뢰의 유대를 깨뜨리고 미래의 최고 경영자들이 그들의 보호자들을 가까이 하지 못하게 함으로써 잠재적인 위험을 증가시킨다고 주장하면서 대법원까지 소환장을 상대로 힘차게 싸웠습니다. 그러나 재판관들은 대리인들이 증언하라는 법적 명령에 저항할 수 있는 어떤 법률도 발견하지 못하면서 그 주장을 거부했습니다.

그 선례는 1월 6일 위원회가 트럼프 대통령의 대리인들이 결국 국회 의사당 공격 당일 차량 안에서 무슨 일이 일어났는지 논의하기 위해 패널로 돌아올 경우에 대비하여 증언을 하도록 강요하고 선례를 만들 수 있는 길을 열었습니다. 그렇게 되면 공작원들이 물리적으로 보호했던 대통령의 정치적 변호에 효과적으로 오든, 아니면 그에게 피해를 줄 수 있는 정보를 제공하든 간에, 이 서비스는 매우 불편한 입장에 놓이게 됩니다.

피터 베이커가 기고했습니다.

WASHINGTON — Soon after his speech on the Ellipse ended on Jan. 6, 2021, President Donald J. Trump stepped into the back of a black Suburban bearing the presidential seal.

What happened next has become a matter of intense debate after explosive testimony on Tuesday by Cassidy Hutchinson, a former White House aide who said Mr. Trump became enraged when his security detail refused to take him to the Capitol.

Speaking before the House committee investigating the attack, Ms. Hutchinson said she had been told by Anthony M. Ornato, a deputy White House chief of staff, that Mr. Trump tried to grab the wheel of his vehicle when he was told he could not go to the Capitol to join his supporters. Ms. Hutchinson also said Mr. Ornato told her the president “lunged” at his lead Secret Service agent, Robert Engel.

Ms. Hutchinson made clear in her public testimony that she did not have direct knowledge of the incident, but that Mr. Ornato recounted it to her with Mr. Engel present in the room. It remains unclear what, if anything, the committee did to corroborate it.

Secret Service officials, speaking on the condition of anonymity, disputed her account.

But the officials did say Mr. Engel, Mr. Ornato and the driver of the Suburban are prepared to confirm to the committee another damning finding from Ms. Hutchinson’s testimony: that Mr. Trump demanded his agents bring him to the Capitol so he could join his supporters, even after they emphasized the dangerous scene playing out there.

The willingness of the agents to provide potentially critical details about the person they were protecting marks a rare turn for an agency that has historically prioritized the secrecy of presidents, even in the face of investigations.

On Wednesday, Jody Hunt, an attorney for Ms. Hutchinson, said his client “stands by all of the testimony she provided yesterday, under oath” and he challenged others who know of Mr. Trump’s actions during the ride to come forward to the committee.

“Those with knowledge of the episode also should testify under oath,” he said.

In an interview with NBC’s Chuck Todd, committee member Representative Stephanie Murphy, Democrat of Florida, said Mr. Ornato “did not have as clear of memories from this period of time as I would say Ms. Hutchinson did.”

Asked if the panel had evidence to corroborate Ms. Hutchinson’s claims, Representative Jamie Raskin, Democrat of Maryland and a member of the committee, said on Tuesday that Ms. Hutchinson’s testimony was itself “the evidence” he was aware of. “I’m not aware of anything that contradicts the account that she just gave,” he said.

Anthony Guglielmi, a spokesman for the Secret Service, said the committee did not contact the agency about Hutchinson’s account of Mr. Trump’s ride from the Ellipse to the White House before her testimony.

Mr. Ornato, who was the head of Mr. Trump’s Secret Service detail before being made deputy chief of staff, and Mr. Engel provided testimony to the committee before Ms. Hutchinson appeared, but they are willing to do so again, a Secret Service official said.

Mr. Trump’s allies are using the dispute over what happened in the presidential vehicle to call into question the credibility of Ms. Hutchinson’s testimony as a whole, which painted a portrait of a president who disregarded threats of violence from his own supporters, sympathized with those who wanted to “hang” the vice president and wanted to join the crowd that went on to attack on the Capitol.

The dispute also highlights Mr. Trump’s relationship with his Secret Service detail, which was unlike that of most previous presidents. Agents were seen as more overtly supportive and admiring of Mr. Trump than they had been under any other modern president, according to people who have spent time in the White House during multiple administrations, and Mr. Trump worked to build loyalty among them.

Key Revelations From the Jan. 6 HearingsCard 1 of 7

Making a case against Trump. The House committee investigating the Jan. 6 attack appears to be laying out evidence that could allow prosecutors to indict former President Donald J. Trump, though the path to a criminal trial is uncertain. Here are the main themes that have emerged so far:

An unsettling narrative. During the first hearing, the committee described in vivid detail what it characterized as an attempted coup orchestrated by the former president that culminated in the assault on the Capitol. At the heart of the gripping story were three main players: Mr. Trump, the Proud Boys and a Capitol Police officer.

Creating election lies. In its second hearing, the panel showed how Mr. Trump ignored aides and advisers as he declared victory prematurely and relentlessly pressed claims of fraud he was told were wrong. “He’s become detached from reality if he really believes this stuff,” William P. Barr, the former attorney general, said of Mr. Trump during a videotaped interview.

Pressuring Pence. Mr. Trump continued pressuring Vice President Mike Pence to go along with a plan to overturn his loss even after he was told it was illegal, according to testimony laid out by the panel during the third hearing. The committee showed how Mr. Trump’s actions led his supporters to storm the Capitol, sending Mr. Pence fleeing for his life.

Fake elector plan. The committee used its fourth hearing to detail how Mr. Trump was personally involved in a scheme to put forward fake electors. The panel also presented fresh details on how the former president leaned on state officials to invalidate his defeat, opening them up to violent threats when they refused.

Strong arming the Justice Department. During the fifth hearing, the panel explored Mr. Trump’s wide-ranging and relentless scheme to misuse the Justice Department to keep himself in power. The panel also presented evidence that at least half a dozen Republican members of Congress sought pre-emptive pardons.

Trump’s rage. Cassidy Hutchinson, ​​a former White House aide, delivered explosive testimony during the panel’s sixth hearing, saying that the president knew the crowd on Jan. 6 was armed, but wanted to loosen security. She also revealed that Mr. Trump, demanding to go to the Capitol, tried to grab his vehicle’s steering wheel from a Secret Service agent.

While other presidents came to favor the head of their detail and sometimes ensured they were promoted within the service, even at times appointing them as director of the agency, Mr. Trump sought to make his lead agent part of his personal political team. In naming Mr. Ornato deputy White House chief of staff, Mr. Trump raised eyebrows among traditionalists who saw that as inappropriate.

For generations, agents generally tried to maintain studious neutrality under Republican and Democratic presidents, determined to be seen as protectors of the office regardless of who occupied it. Agents were known to like certain presidents more than others — George H.W. Bush was often described as a favorite, while many were reportedly not fond of Bill Clinton and especially Hillary Clinton — but they always insisted they were not part of the political team.

The murky nexus between presidents and their protectors was pierced during the Clinton years when Ken Starr, the independent counsel, subpoenaed agents and uniformed officers to testify about the president’s relationship with Monica S. Lewinsky, the former White House intern. The Secret Service fought the subpoenas vigorously all the way up to the Supreme Court, maintaining that disclosure of what agents see and hear while protecting a president would shatter the bond of trust and prompt future chief executives to keep their guardians at an arm’s length, increasing the potential risk. But the justices rejected the argument, finding no law authorizing agents to resist legal orders to testify.

That precedent paved the way for the Jan. 6 committee to compel Mr. Trump’s agents to testify and set a precedent in case they eventually do return to the panel to discuss what happened in the vehicle on the day of the Capitol attack. That puts the service in an exceedingly uncomfortable position, whether the agents effectively come to the political defense of a president they had protected physically or provide information that could be damaging to him.

Peter Baker contributed reporting.

도날드 J 대통령과의 관계에서요 최근 몇 년 동안 트럼프, 그의 오랜 정치 고문인 로저 J. 스톤 주니어, 그리고 마이클 T입니다. 잠시 동안 국가안보보좌관을 맡았던 플린도 비슷한 궤적을 밟았습니다.

두 사람 모두 트럼프 선거캠프의 러시아와의 연관성에 대한 수사에서 비롯된 혐의에 대해 유죄 판결을 받았거나 유죄를 인정했습니다. 둘 다 2020년 대선 이후 트럼프 대통령에 의해 사면되었습니다. 그리고 두 사람 모두 결과를 뒤집고 권력을 유지하기 위한 트럼프 대통령의 끈질긴 다층적인 노력을 지지했습니다.

트럼프 대통령의 마지막 비서실장 마크 메도우스의 보좌관인 캐시디 허친슨이 하원 특별위원회 청문회에서 두 사람이 순식간에 언급됐을 때, 두 사람은 어떤 의미에서 다시 함께했습니다. 허친슨 여사는 의사당이 습격당하기 하루 전인 2021년 1월 5일, 트럼프 대통령이 메도우즈 씨에게 스톤 씨와 플린 씨에게 손을 내밀도록 지시했다고 패널에게 말했습니다.

허친슨 씨는 상사가 그 남자들에게 무슨 말을 했을지 모른다는 것을 인정했습니다. 그러나 그녀의 증언은 국회의사당 공격 전날, 트럼프 대통령이 선거 결과에 이의를 제기하며 몇 주 동안 자신을 위해 일했을 뿐만 아니라, 프라이드 보이즈와 선서지킴이 같은 극단주의 단체들과 광범위한 관계를 맺고 있는 한 쌍의 동맹국들과 소통의 채널을 열었다는 것이 처음으로 밝혀졌습니다. 곧 폭력의 선두에 서게 될 겁니다

국회의사당 돌격을 도왔던 극우단체와 트럼프 대통령과 그의 측근과 동맹국 사이에 소통이나 조율이 있었는지에 대한 문제는 1월 6일 수사관들이 직면한 가장 중요한 문제 중 하나다.

형사 기소를 하지 않는 한, 또는 통화 내용을 공개하도록 강요할 수 있는 다른 어떤 것이라도 메도우즈 씨가 스톤 씨와 플린 씨와 논의한 내용을 정확히 파악하는 것은 어려울 수 있습니다.

지난해 말부터 메도우즈 씨는 1월 6일까지 몇 주 동안 있었던 자신의 증언을 요구하는 위원회 소환장에 응하지 않았습니다. 이는 의회의 혐의를 무시한 채 기소될 위험을 무릅쓴 조치입니다. 스톤 씨와 플린 씨에 대해 말하자면, 두 사람 모두 위원회와의 인터뷰에서 자학금지법 수정헌법 제5조를 반복적으로 행사했습니다.

화요일 청문회에서 재생된 녹취록에 따르면 플린 씨의 인터뷰는 특히 주목할 만했습니다. 지금도 군인연금을 받고 있는 3성 장군 출신인 플린은 국회의사당 폭력이 잘못됐다고 믿느냐, 대통령 권한의 합법적 이양을 지지하느냐는 질문에도 수정헌법 5조를 주장했습니다.

허친슨 여사는 또한 패널에게 1월 6일 백악관 근처에서 트럼프 대통령의 공개 행사를 위한 계획이 진행되는 동안 프라우드 보이즈와 선서지킴이들에 대해 들은 기억이 있다고 말했습니다 – 그녀는 그 때 전 대통령의 변호사인 루돌프 W. 줄리아니가 주변에 있었을 때 설명했습니다.

7월에 열리는 다음 공청회를 위해 위원회가 다시 소집될 때 스톤 씨와 플린 씨가 더 많은 관심을 받을 가능성이 있습니다. 메릴랜드주 민주당 제이미 라스킨 하원의원이 의사당 공격에서 프라이드 보이즈, 선서지킴이, 제1차 수정헌법재판소장 등과 같은 극우단체들의 역할에 초점을 맞춘 발표를 주도할 것이라고 밝힌 것은 그 때였습니다. 라스킨은 또한 이 단체들과 트럼프 대통령의 궤도 안에 있는 사람들 사이의 연관성을 탐구하겠다고 약속했습니다.

스톤 씨와 플린 씨 모두 선거 후 극우 단체들과 광범위한 관계를 유지해왔기 때문에 이 묘사에 부합합니다. 접촉의 대부분은 워싱턴에서 열린 친 트럼프 집회에서 이루어졌는데, 이들은 경호원 역할을 한 이 단체 회원들에 의해 경호되었습니다.

1년 넘게 스톤은 국회의사당에서 발생한 폭력사태에 대해 자신이 어떤 역할도 하지 않았다고 거듭 부인해 왔습니다. 허친슨 씨의 증언 직후, 그는 소셜 미디어에 올린 글에서 메도우즈 씨가 공격 전날 자신에게 전화를 걸었다는 사실을 부인했습니다.

플린 씨의 변호인은 1월 6일 사건에서의 그의 의뢰인의 역할과 그에 이르기까지의 몇 주에 대한 수많은 의견 요청에 응하지 않았습니다.

이미 2020년 12월 12일, 워싱턴에서 열린 친 트럼프 행진에 플린이 연설자로 등장했을 때, 제1차 수정 헌법 재판관은 플린을 보호했습니다. 그 행사에서 보안요원으로 그 단체에 가입한 사람들은 그 단체의 리더인 스튜어트 로즈(Stewart Rodes)를 포함하여 의사당 공격과 관련된 선동적인 음모로 기소되었습니다.

수정헌법 1조는 또한 플린의 한때 변호사였던 시드니 파월이 선거 부정 의혹에 대한 오픈 소스 정보를 수집하는 데 도움을 주었으며, 결국 플린이 선거 결과에 이의를 제기하는 일련의 음모로 가득 찬 소송으로 흘러 들어갔다고 로버트 패트릭 루이스가 전했습니다.

루이스 씨는 자신의 말에 의하면 선거를 뒤집으려는 또 다른, 훨씬 더 뻔뻔한 시도에 사소한 역할을 했습니다. 그는 2020년 12월 18일, 대통령 집무실 회의를 위해 플린과 파월 여사를 백악관으로 태워 보냈고, 백악관에서는 트럼프가 권력을 유지하기 위해 국가 안보 기구를 사용하여 미국 전역의 투표기를 압수하도록 설득하려고 했다고 주장했습니다.

1월 6일, 뉴욕타임즈가 입수한 음성 녹음에 따르면, 제1차 수정헌법 재판관 중 몇 명이 플린 씨를 다시 보호했습니다. 비슷한 시기에, 최근 명예훼손 사건으로 제출된 법원 서류에 따르면, 이 단체의 일원인 필립 루엘스도르프는 줄리아니와 존 이스트먼을 포함한 친 트럼프 변호사들이 선거인단 c의 인증에 대한 이의신청을 계획하기 위해 가게를 차린 윌러드 호텔의 소위 전쟁실에 잠시 출석했습니다.세요.

1월 6일 청문회에서 나온 주요 폭로 카드 7장 중 1장 트럼프에 반대하는 주장을 펼칩니다. 지난 1월 6일 발생한 테러 사건을 수사 중인 하원 위원회는 검찰이 도널드 J 전 대통령을 기소할 수 있는 증거를 제시하고 있는 것으로 보입니다. 트럼프, 형사 재판으로 가는 길은 불확실하지만요. 지금까지 등장한 주요 테마는 다음과 같습니다.

불안한 이야기죠. 첫 번째 청문회에서, 위원회는 의사당 습격으로 절정에 달한 전 대통령이 조직한 쿠데타 미수 사건으로 특징지어지는 것을 생생하게 묘사했습니다. 흥미진진한 이야기의 중심에는 세 명의 주역인 트럼프, 자랑스러운 소년들, 그리고 국회의사당 경찰관이 있었습니다.

선거 거짓말 작성입니다. 두 번째 청문회에서, 패널은 트럼프 대통령이 섣불리 승리를 선언하면서 보좌관들과 고문들을 무시하고, 그가 틀렸다는 말을 들은 사기 주장들을 가차없이 압박하는 모습을 보여주었습니다. “만약 그가 정말로 이것을 믿는다면, 그는 현실로부터 초연해질 것입니다,”라고 전 법무장관인 윌리엄 P. 바는 비디오로 녹화된 인터뷰에서 트럼프 대통령에 대해 말했습니다.

펜스를 압박하고 있습니다. 트럼프 대통령은 마이크 펜스 부통령이 패소 사실이 불법이라는 말을 듣고도 이를 뒤집는 계획에 동참하라고 계속 압박했습니다. 위원회는 트럼프 대통령의 행동이 어떻게 그의 지지자들이 의사당을 습격하게 하여 펜스씨를 목숨을 걸고 도망치게 했는지 보여주었습니다.

가짜 선거인단 계획이죠 위원회는 네 번째 청문회를 통해 트럼프 대통령이 가짜 선거인단을 내세우는 음모에 개인적으로 관여한 경위를 자세히 설명했습니다. 위원회는 또한 전 대통령이 자신의 패배를 무효화하기 위해 주 공무원들에게 기대어 그들이 거절했을 때 폭력적 위협을 가하는 방법에 대한 새로운 세부 사항을 제시했습니다.

법무부를 무장시키고 있습니다. 5차 청문회 동안, 조사단은 권력을 유지하기 위해 법무부를 남용하려는 트럼프 대통령의 광범위하고 가차없는 계획을 조사했습니다. 위원회는 또한 적어도 6명의 공화당 의원들이 선제적인 사면을 구했다는 증거도 제시했습니다.

트럼프의 분노요 전 백악관 보좌관인 캐시디 허친슨은 패널들의 6차 청문회에서 폭발적 증언을 전했는데, 대통령은 1월 6일 군중이 무장한 것을 알았지만, 보안을 느슨하게 하기를 원했다고 말했습니다. 그녀는 또한 의사당으로 가기를 요구하는 트럼프 대통령이 비밀 경호국 요원으로부터 자신의 차량 핸들을 잡으려 했다고 폭로했습니다.

허친슨 여사는 하원 위원회에서 스톤 씨와 플린 씨도 1월 6일 윌러드에 있었다고 말했습니다. 그녀는 또한 그녀의 상사 메도우스가 전쟁실을 방문할 계획을 세우기를 원했다고 증언했는데, 이 결정은 “부적절하다”고 느꼈습니다. 그녀는 메도우즈 씨가 궁극적으로 호텔에 가지 않기로 결정했고 “대신 전화를 걸겠다고 말했다”고 증언했습니다.

플로리다 주민인 스톤 씨는 트럼프 당선인이 낙선하기 훨씬 전에 프라이드 보이즈와 인연을 맺었는데, 특히 국회의사당 공격과 관련된 선동 혐의로 체포되기 전에 마이애미에 살았던 엔리케 타리오 전 회장과 인연이 있었습니다.

2019년, 스톤 씨가 로버트 S 특검에 의해 기소된 후입니다. 2016년 대선 결과를 좌우하기 위한 러시아의 노력에 대한 조사와 관련된 혐의로 기소된 뮬러 3세는 트럼프 대통령의 정치 집회 중 한 곳에서 “로저 스톤은 아무 잘못도 하지 않았다”고 적힌 티셔츠를 입고 대응했습니다. 어느 순간, 타리오 씨의 개인 휴대폰에는 스톤 씨가 녹음한 음성 메일 메시지가 있었습니다.

1월 6일, 그가 윌러드에 머물고 있을 때, 스톤 씨는 자랑스러운 소년들과 선서지킴이들 모두의 멤버들과 긴밀한 연락을 취하고 있었습니다. 플로리다에서 온 제이콥 엥겔스라는 이름의 자랑스러운 소년이 워싱턴에 동행했고 1월 5일과 6일에 그를 위한 캠프 보좌관 같은 역할을 했습니다.

동시에, 스톤 씨에게 개인적인 보호를 제공하기 위해 선서지킴이들의 작은 세부 사항도 배정되었습니다. 최소한 네 명의 용의자들이 국회의사당 공격과 관련하여 혐의를 받고 있습니다.

하원 위원회가 다음 청문회에서 스톤씨에 대한 새로운 통찰력을 제시하지 않더라도, 국회의사당 공격에 대한 법무부의 조사는 특히 선서지킴이들과의 관계에 대해 뭔가 새로운 것을 발견할 가능성이 있습니다.

스톤 씨의 보안요원에 있던 사람 중 한 명은 앨라배마에서 온 선서지킴이 조슈아 제임스였습니다. 지난 3월 제임스 씨는 선동 혐의로 유죄를 인정했습니다.

검찰과의 거래의 일환으로 제임스 씨는 국회의사당 공격에 대한 정부의 대대적인 수사에 협조하기로 합의했습니다.

In their relationships with President Donald J. Trump in recent years, Roger J. Stone Jr., his longtime political adviser, and Michael T. Flynn, who was briefly his national security adviser, have followed a similar trajectory.

Both were either convicted of or pleaded guilty to charges stemming from the investigation into the Trump campaign’s connections to Russia. Both were pardoned by Mr. Trump after the 2020 presidential election. And both supported Mr. Trump in his relentless, multilayered efforts to reverse its outcome and remain in power.

The two were, in a sense, together again on Tuesday, when both were mentioned within an instant of one another at the House select committee hearing by Cassidy Hutchinson, an aide to Mark Meadows, Mr. Trump’s final chief of staff. Ms. Hutchinson told the panel that on Jan. 5, 2021, a day before the Capitol was stormed, Mr. Trump had directed Mr. Meadows to reach out to Mr. Stone and Mr. Flynn.

Ms. Hutchinson acknowledged that she did not know what her boss may have said to the men. But her testimony was the first time it was revealed that Mr. Trump, on the eve of the Capitol attack, had opened a channel of communication with a pair of allies who had not only worked on his behalf for weeks challenging the results of the election, but who also had extensive ties to extremist groups like the Proud Boys and the Oath Keepers, who were soon to be at the forefront of the violence.

The question of whether there was communication or coordination between the far-right groups that helped storm the Capitol and Mr. Trump and his aides and allies is among the most important facing the Jan. 6 investigators.

Barring a criminal prosecution — or something else that could force the details of the calls into the public sphere — it could be tough to be figure out exactly what Mr. Meadows discussed with Mr. Stone and Mr. Flynn.

Since late last year, Mr. Meadows has refused to comply with a committee subpoena that seeks his testimony about the weeks leading up to Jan. 6 — a move that risked his indictment on contempt of Congress charges. As for Mr. Stone and Mr. Flynn, both repeatedly exercised their Fifth Amendment rights against self-incrimination during their own interviews with the committee.

Mr. Flynn’s interview was especially remarkable, according to a recording of it played at the hearing on Tuesday. A former three-star general who still collects a military pension, Mr. Flynn pleaded the Fifth Amendment even when he was asked if he believed the violence at the Capitol was wrong, and whether he supported the lawful transfer of presidential power.

Ms. Hutchinson also told the panel that she recalled hearing about the Proud Boys and the Oath Keepers while the planning was taking place for Mr. Trump’s public event near the White House on Jan. 6 — a time, she explained, when the former president’s lawyer, Rudolph W. Giuliani, had been around.

It is possible that Mr. Stone and Mr. Flynn will receive more attention when the panel reconvenes for its next public hearing in July. That is when Representative Jamie Raskin, Democrat of Maryland, has said he intends to lead a presentation that will focus on the roles far-right groups like the Proud Boys, the Oath Keepers and the 1st Amendment Praetorian played in the Capitol attack. Mr. Raskin has also promised to explore the connections between those groups and the people in Mr. Trump’s orbit.

Both Mr. Stone and Mr. Flynn fit that description, having maintained extensive ties to far-right groups in the postelection period. Much of the contact came at pro-Trump rallies in Washington when the men were guarded by members of the groups, who served as their bodyguards.

For over a year, Mr. Stone has repeatedly denied that he had any role in the violence that erupted at the Capitol. Shortly after Ms. Hutchinson’s testimony, he denied in a post on social media that Mr. Meadows had called him on the day before the attack.

Mr. Flynn’s lawyer has failed to respond to numerous requests for comments about the role his client played in the events of Jan. 6 and the weeks leading up to it.

As early as Dec. 12, 2020, the 1st Amendment Praetorian protected Mr. Flynn when he appeared as a speaker at a pro-Trump march in Washington. Joining the group as security at the event were members of the Oath Keepers, including the organization’s leader, Stewart Rhodes, who has since been charged with seditious conspiracy in connection with the Capitol attack.

The 1st Amendment Praetorian also helped Mr. Flynn’s onetime lawyer, Sidney Powell, gather open source intelligence about allegations of election fraud that was ultimately funneled into a series of conspiracy-laden lawsuits she filed challenging the voting results, according to the group’s leader, Robert Patrick Lewis.

Mr. Lewis, by his own account, played a minor role in another, even more brazen, attempt to overturn the election. He has claimed that, on Dec. 18, 2020, he drove Mr. Flynn and Ms. Powell to the White House for an Oval Office meeting at which they sought to persuade Mr. Trump to use his national security apparatus to seize voting machines around the country in his bid to stay in power.

On Jan. 6 itself, according to audio recordings obtained by The New York Times, a few members of the 1st Amendment Praetorian protected Mr. Flynn again. Around the same time, according to court papers filed in a recent defamation case, a member of the group, Philip Luelsdorff, was briefly present in the so-called war room at the Willard Hotel where pro-Trump lawyers, including Mr. Giuliani and John Eastman, had set up shop to plan the objections to the certification of the Electoral College vote count.

Key Revelations From the Jan. 6 HearingsCard 1 of 7

Making a case against Trump. The House committee investigating the Jan. 6 attack appears to be laying out evidence that could allow prosecutors to indict former President Donald J. Trump, though the path to a criminal trial is uncertain. Here are the main themes that have emerged so far:

An unsettling narrative. During the first hearing, the committee described in vivid detail what it characterized as an attempted coup orchestrated by the former president that culminated in the assault on the Capitol. At the heart of the gripping story were three main players: Mr. Trump, the Proud Boys and a Capitol Police officer.

Creating election lies. In its second hearing, the panel showed how Mr. Trump ignored aides and advisers as he declared victory prematurely and relentlessly pressed claims of fraud he was told were wrong. “He’s become detached from reality if he really believes this stuff,” William P. Barr, the former attorney general, said of Mr. Trump during a videotaped interview.

Pressuring Pence. Mr. Trump continued pressuring Vice President Mike Pence to go along with a plan to overturn his loss even after he was told it was illegal, according to testimony laid out by the panel during the third hearing. The committee showed how Mr. Trump’s actions led his supporters to storm the Capitol, sending Mr. Pence fleeing for his life.

Fake elector plan. The committee used its fourth hearing to detail how Mr. Trump was personally involved in a scheme to put forward fake electors. The panel also presented fresh details on how the former president leaned on state officials to invalidate his defeat, opening them up to violent threats when they refused.

Strong arming the Justice Department. During the fifth hearing, the panel explored Mr. Trump’s wide-ranging and relentless scheme to misuse the Justice Department to keep himself in power. The panel also presented evidence that at least half a dozen Republican members of Congress sought pre-emptive pardons.

Trump’s rage. Cassidy Hutchinson, ​​a former White House aide, delivered explosive testimony during the panel’s sixth hearing, saying that the president knew the crowd on Jan. 6 was armed, but wanted to loosen security. She also revealed that Mr. Trump, demanding to go to the Capitol, tried to grab his vehicle’s steering wheel from a Secret Service agent.

Ms. Hutchinson told the House committee that Mr. Stone and Mr. Flynn were also at the Willard on Jan. 6. She further testified that her boss, Mr. Meadows, wanted to make plans to visit the war room, a decision that she felt was “inappropriate.” She testified that Mr. Meadows ultimately decided not to go to the hotel and “said that he would dial in instead.”

Mr. Stone, a Florida resident, had ties to the Proud Boys well before Mr. Trump lost the election, especially to Enrique Tarrio, the group’s former chairman, who lived in Miami before his arrest on sedition charges connected to the Capitol attack.

In 2019, after Mr. Stone was indicted by the special counsel Robert S. Mueller III on charges related to investigation into Russian efforts to sway the outcome of the 2016 presidential race, Mr. Tarrio responded by wearing a T-shirt reading “Roger Stone Did Nothing Wrong” at one of Mr. Trump’s political rallies. At one point, Mr. Tarrio’s personal cellphone had a voice mail message recorded by Mr. Stone.

On Jan. 6, when he was staying at the Willard, Mr. Stone was in close contact with members of both the Proud Boys and the Oath Keepers. A Proud Boy from Florida named Jacob Engels accompanied him to Washington and served as something like an aide-de-camp for him on Jan. 5 and Jan. 6.

At that same time, a small detail of Oath Keepers was also assigned to provide Mr. Stone with personal protection. At least four members of the detail are facing charges in connection with the Capitol attack.

Even if the House committee does not provide new insights about Mr. Stone at its next hearing, it is possible that the Justice Department’s inquiry into the Capitol attack could unearth something fresh about his ties to the Oath Keepers in particular.

One of the men on Mr. Stone’s security detail was Joshua James, an Oath Keeper from Alabama. In March, Mr. James pleaded guilty to sedition charges.

As part of his deal with prosecutors, Mr. James has agreed to cooperate with the government’s sprawling investigation of the Capitol attack.